<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
	<channel>
		<title>انجمن ادبی شفیقی</title>
		<link>http://www.shafighi.ir/forum/</link>
		<description>انجمن ادبی شفیقی - منبع ادبی شما!</description>
		<language>fa</language>
		<lastBuildDate>Sun, 05 Sep 2010 11:30:25 GMT</lastBuildDate>
		<generator>vBulletin</generator>
		<ttl>60</ttl>
		<image>
			<url>http://www.shafighi.ir/forum/images/misc/rss.png</url>
			<title>انجمن ادبی شفیقی</title>
			<link>http://www.shafighi.ir/forum/</link>
		</image>
		<item>
			<title>زخم های طولانی</title>
			<link>http://www.shafighi.ir/forum/showthread.php?18120-%D8%B2%D8%AE%D9%85-%D9%87%D8%A7%DB%8C-%D8%B7%D9%88%D9%84%D8%A7%D9%86%DB%8C&amp;goto=newpost</link>
			<pubDate>Sat, 04 Sep 2010 11:12:12 GMT</pubDate>
			<description>ایده هایی که خاک می خوردند دردهایی همیشه پنهانی 
قهرمان همیشه خودم بودم در هبوط سریع ویرانی 
 
فصل فصل سفید عمرم را هی سیاه تر کرد ومی مردند  
روی دوش ساعت ها لحظه های سرد وبارانی 
 
مونسم مثلث درد است ،کوچه پنجره ،خیال تو 
انتهای برموداست چشمهایت که ...میدانی 
 
عشق هایی مکانیزه ، روزگاری مطابق...</description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>ایده هایی که خاک می خوردند دردهایی همیشه پنهانی<br />
قهرمان همیشه خودم بودم در هبوط سریع ویرانی<br />
<br />
فصل فصل سفید عمرم را هی سیاه تر کرد ومی مردند <br />
روی دوش ساعت ها لحظه های سرد وبارانی<br />
<br />
مونسم مثلث درد است ،کوچه پنجره ،خیال تو<br />
انتهای برموداست چشمهایت که ...میدانی<br />
<br />
عشق هایی مکانیزه ، روزگاری مطابق سیستم <br />
جا نزن، نمان ،برو فرداست ،نوبت چک آپ پایانی<br />
<br />
روی اعصاب خسته ام امشب راه میرود کمی سیگار <br />
با پکی دوباره میشد دود در حصار سینه زندانی <br />
<br />
روی میز سرنوشت من روبروی فالگیری زشت <br />
مانده تلخی بختم اندکی میان فنجانی <br />
<br />
خسته ام ، خسته از خودم ،ازتو ، حالم از شعر هم بد شد <br />
آه ای قرص های خواب آور مرهم زخم های طولانی</div>

 ]]></content:encoded>
			<category domain="http://www.shafighi.ir/forum/forumdisplay.php?61-%D8%A7%D8%B4%D8%B9%D8%A7%D8%B1-%DA%A9%D8%A7%D8%B1%D8%A8%D8%B1%D8%A7%D9%86-%D8%A7%D9%86%D8%AC%D9%85%D9%86-%D8%A7%D8%AF%D8%A8%DB%8C-%D8%B4%D9%81%DB%8C%D9%82%DB%8C">اشعار کاربران انجمن ادبی شفیقی</category>
			<dc:creator>rahgozaretanha</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.shafighi.ir/forum/showthread.php?18120-%D8%B2%D8%AE%D9%85-%D9%87%D8%A7%DB%8C-%D8%B7%D9%88%D9%84%D8%A7%D9%86%DB%8C</guid>
		</item>
		<item>
			<title>سراسیمه</title>
			<link>http://www.shafighi.ir/forum/showthread.php?18119-%D8%B3%D8%B1%D8%A7%D8%B3%DB%8C%D9%85%D9%87&amp;goto=newpost</link>
			<pubDate>Sat, 28 Aug 2010 09:41:06 GMT</pubDate>
			<description><![CDATA[[چشم های تو سراسیمه دویدند مدام 
 
به دلم نقشه ی تسخیر کشیدند مدام 
 
 
چون کبوتر به سر شاخه ی خشکی دیگر 
 
از دل شاعر خشکیده پریدند مدام]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>[چشم های تو سراسیمه دویدند مدام<br />
<br />
به دلم نقشه ی تسخیر کشیدند مدام<br />
<br />
<br />
چون کبوتر به سر شاخه ی خشکی دیگر<br />
<br />
از دل شاعر خشکیده پریدند مدام<br />
<br />
<br />
قاصدکها خبر تازه ندادند به من<br />
<br />
هفته ها را پی هم یکسره چیدند مدام<br />
<br />
بعد یکباره دلم دید که عاشق شده است<br />
<br />
دوستان  هم زمن وعشق بریدند مدام<br />
<br />
<br />
صبر کردم که مگر چاره ی مشکل باشد<br />
<br />
روی خوش چشم دلم از چه ندیدند مدام؟<br />
<br />
<br />
گفتم از روی سرم دست کشی شاید تو<br />
<br />
دست هایت به سرم دست کشیدند مدام<br />
<br />
<br />
شعر حالا شده رنگ تو عزیزم!چه کنم؟<br />
<br />
چشم هایت به دلم خوب پریدند مدام</div>

 ]]></content:encoded>
			<category domain="http://www.shafighi.ir/forum/forumdisplay.php?61-%D8%A7%D8%B4%D8%B9%D8%A7%D8%B1-%DA%A9%D8%A7%D8%B1%D8%A8%D8%B1%D8%A7%D9%86-%D8%A7%D9%86%D8%AC%D9%85%D9%86-%D8%A7%D8%AF%D8%A8%DB%8C-%D8%B4%D9%81%DB%8C%D9%82%DB%8C">اشعار کاربران انجمن ادبی شفیقی</category>
			<dc:creator>ارسطو شمس</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.shafighi.ir/forum/showthread.php?18119-%D8%B3%D8%B1%D8%A7%D8%B3%DB%8C%D9%85%D9%87</guid>
		</item>
		<item>
			<title>انجمن ادبی شفیقی فیلترشده است</title>
			<link>http://www.shafighi.ir/forum/showthread.php?18118-%D8%A7%D9%86%D8%AC%D9%85%D9%86-%D8%A7%D8%AF%D8%A8%DB%8C-%D8%B4%D9%81%DB%8C%D9%82%DB%8C-%D9%81%DB%8C%D9%84%D8%AA%D8%B1%D8%B4%D8%AF%D9%87-%D8%A7%D8%B3%D8%AA&amp;goto=newpost</link>
			<pubDate>Thu, 26 Aug 2010 09:33:41 GMT</pubDate>
			<description>چرا انجمن ادبی شفیقی فیلترشده است وورودبه انجمن بدون فیلترشکن امکان ندارد</description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>چرا انجمن ادبی شفیقی فیلترشده است وورودبه انجمن بدون فیلترشکن امکان ندارد</div>

 ]]></content:encoded>
			<category domain="http://www.shafighi.ir/forum/forumdisplay.php?287-%D9%85%D8%B4%D9%83%D9%84%D8%A7%D8%AA-%D8%B4%D9%85%D8%A7-%D8%AF%D8%B1-%D8%A7%D9%86%D8%AC%D9%85%D9%86">مشكلات شما در انجمن</category>
			<dc:creator>motamedossadat</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.shafighi.ir/forum/showthread.php?18118-%D8%A7%D9%86%D8%AC%D9%85%D9%86-%D8%A7%D8%AF%D8%A8%DB%8C-%D8%B4%D9%81%DB%8C%D9%82%DB%8C-%D9%81%DB%8C%D9%84%D8%AA%D8%B1%D8%B4%D8%AF%D9%87-%D8%A7%D8%B3%D8%AA</guid>
		</item>
		<item>
			<title>خدای لیلی</title>
			<link>http://www.shafighi.ir/forum/showthread.php?18116-%D8%AE%D8%AF%D8%A7%DB%8C-%D9%84%DB%8C%D9%84%DB%8C&amp;goto=newpost</link>
			<pubDate>Wed, 25 Aug 2010 06:24:52 GMT</pubDate>
			<description>روزی شخصی در حال نماز خواندن در راهی بود و مجنون بدون اینکه متوجه باشد از بین او وسجاده اش عبور کرد ....  
مرد نمازش را قطع کرد و داد زد هی چرا بین من و خدایم فاصله انداختی ؟  
مجنون به خود آمد و گفت : من که عاشق لیلی هستم تو را ندیدم ، تو که عاشق خدای لیلی هستی چگونه مرا دیدی؟</description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>روزی شخصی در حال نماز خواندن در راهی بود و مجنون بدون اینکه متوجه باشد از بین او وسجاده اش عبور کرد .... <br />
مرد نمازش را قطع کرد و داد زد هی چرا بین من و خدایم فاصله انداختی ؟ <br />
مجنون به خود آمد و گفت : من که عاشق لیلی هستم تو را ندیدم ، تو که عاشق خدای لیلی هستی چگونه مرا دیدی؟</div>

 ]]></content:encoded>
			<category domain="http://www.shafighi.ir/forum/forumdisplay.php?158-%D8%AD%DA%A9%D8%A7%DB%8C%D8%AA-%D9%87%D8%A7">حکایت ها</category>
			<dc:creator>Samy</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.shafighi.ir/forum/showthread.php?18116-%D8%AE%D8%AF%D8%A7%DB%8C-%D9%84%DB%8C%D9%84%DB%8C</guid>
		</item>
		<item>
			<title>الفبای عشق</title>
			<link>http://www.shafighi.ir/forum/showthread.php?18115-%D8%A7%D9%84%D9%81%D8%A8%D8%A7%DB%8C-%D8%B9%D8%B4%D9%82&amp;goto=newpost</link>
			<pubDate>Sun, 22 Aug 2010 10:04:40 GMT</pubDate>
			<description>اول از عین شدم عاشق و تب کرده شبت 
دوم از شین شدم شبنم بسته به لبت 
سوم از قاف شدم قله ی سخت قدمت 
آخر از هیچ شدم قطره ی عشق صنمت 
 
 
 
یادم آید آن روز 
که تو هم دلگیری 
گوشه ی دنج سکوت</description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>اول از عین شدم عاشق و تب کرده شبت<br />
دوم از شین شدم شبنم بسته به لبت<br />
سوم از قاف شدم قله ی سخت قدمت<br />
آخر از هیچ شدم قطره ی عشق صنمت<br />
<br />
<br />
<br />
یادم آید آن روز<br />
که تو هم دلگیری<br />
گوشه ی دنج سکوت<br />
روزه ای می گیری<br />
جنس ناب مهتاب<br />
سرخ اشک و فریاد<br />
داغ آن لاله ی سرخ<br />
مست آن یار و شراب<br />
خانه ای رؤیایی<br />
کوچه ای تنگ فراغ<br />
مستی و هوشیاری<br />
قصه ی آب حیات<br />
تو به من خندیدی<br />
دل آن خنده کجا؟<br />
پرسه ی رسوایی<br />
اشک و آه و سرما<br />
دوده ی خواب خدا<br />
من و ماه و مهتاب<br />
تو و راه و فریاد</div>

 ]]></content:encoded>
			<category domain="http://www.shafighi.ir/forum/forumdisplay.php?426-%D8%A7%D8%B4%D8%B9%D8%A7%D8%B1-%D8%B4%D8%A8%D9%86%D9%85-%D8%B3%D9%84%DB%8C%D9%85%DB%8C">اشعار شبنم سلیمی</category>
			<dc:creator>اشک</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.shafighi.ir/forum/showthread.php?18115-%D8%A7%D9%84%D9%81%D8%A8%D8%A7%DB%8C-%D8%B9%D8%B4%D9%82</guid>
		</item>
		<item>
			<title>آرزو</title>
			<link>http://www.shafighi.ir/forum/showthread.php?18114-%D8%A2%D8%B1%D8%B2%D9%88&amp;goto=newpost</link>
			<pubDate>Sun, 22 Aug 2010 09:59:20 GMT</pubDate>
			<description>آرزویم بود روزی که بیاید نفست 
که سکوتم بخراشد شب تار قفست 
آرزویم بود که دگر بازآیی 
که دگر آیم و چشم از بر اشک بازخواهی 
آرزویم بود روزی که شوی شعله ی شمع 
آب گردم ز وجود تب گرمت،شب جمع 
آرزویم بود روزی که دگر بسته شود چشم ترم 
گُر بگیرد تن سرد و لب خشکیده به حزن شررم</description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>آرزویم بود روزی که بیاید نفست<br />
که سکوتم بخراشد شب تار قفست<br />
آرزویم بود که دگر بازآیی<br />
که دگر آیم و چشم از بر اشک بازخواهی<br />
آرزویم بود روزی که شوی شعله ی شمع<br />
آب گردم ز وجود تب گرمت،شب جمع<br />
آرزویم بود روزی که دگر بسته شود چشم ترم<br />
گُر بگیرد تن سرد و لب خشکیده به حزن شررم</div>

 ]]></content:encoded>
			<category domain="http://www.shafighi.ir/forum/forumdisplay.php?426-%D8%A7%D8%B4%D8%B9%D8%A7%D8%B1-%D8%B4%D8%A8%D9%86%D9%85-%D8%B3%D9%84%DB%8C%D9%85%DB%8C">اشعار شبنم سلیمی</category>
			<dc:creator>اشک</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.shafighi.ir/forum/showthread.php?18114-%D8%A2%D8%B1%D8%B2%D9%88</guid>
		</item>
		<item>
			<title>غم وجود</title>
			<link>http://www.shafighi.ir/forum/showthread.php?18113-%D8%BA%D9%85-%D9%88%D8%AC%D9%88%D8%AF&amp;goto=newpost</link>
			<pubDate>Sun, 22 Aug 2010 09:54:57 GMT</pubDate>
			<description>صاعقه می زند این خشم وجودم به غمت 
سوخت از یاد تبت این دل رسته به شبت 
می روی گرچه جدایی ز وجودم،قصصا 
شمع محفل به سبب مرد که سرشته نفست 
من و تو رسته از این ما شدن دیرشکست 
آخر این ماه خرامان ز چه نازد که شکسته قفست 
خسته ام.خسته ی این آینه ی خود شکنم 
که ربود از دل من خنده که رسته صنمت</description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>صاعقه می زند این خشم وجودم به غمت<br />
سوخت از یاد تبت این دل رسته به شبت<br />
می روی گرچه جدایی ز وجودم،قصصا<br />
شمع محفل به سبب مرد که سرشته نفست<br />
من و تو رسته از این ما شدن دیرشکست<br />
آخر این ماه خرامان ز چه نازد که شکسته قفست<br />
خسته ام.خسته ی این آینه ی خود شکنم<br />
که ربود از دل من خنده که رسته صنمت</div>

 ]]></content:encoded>
			<category domain="http://www.shafighi.ir/forum/forumdisplay.php?426-%D8%A7%D8%B4%D8%B9%D8%A7%D8%B1-%D8%B4%D8%A8%D9%86%D9%85-%D8%B3%D9%84%DB%8C%D9%85%DB%8C">اشعار شبنم سلیمی</category>
			<dc:creator>اشک</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.shafighi.ir/forum/showthread.php?18113-%D8%BA%D9%85-%D9%88%D8%AC%D9%88%D8%AF</guid>
		</item>
		<item>
			<title>نقش حساس پدر در تربیت فرزندان .</title>
			<link>http://www.shafighi.ir/forum/showthread.php?18112-%D9%86%D9%82%D8%B4-%D8%AD%D8%B3%D8%A7%D8%B3-%D9%BE%D8%AF%D8%B1-%D8%AF%D8%B1-%D8%AA%D8%B1%D8%A8%DB%8C%D8%AA-%D9%81%D8%B1%D8%B2%D9%86%D8%AF%D8%A7%D9%86&amp;goto=newpost</link>
			<pubDate>Sun, 22 Aug 2010 01:03:36 GMT</pubDate>
			<description>پژوهشها نشان میدهد كه تاثیر پدر بر فرزند ماندگار است و كودكان براستی به پدر نیاز دارند، اما به یاد داشته باشید وجود هر پدری مفید نیست . 
 
چرا؟ 
 
 يكی از انسانشناسان مشهور معتقد بود، پدران به لحاظ زیستشناسی یك ضرورتند، ولی از حیث اجتماعی یك عامل ثانوی به شمار میروند.  
این عقیده براحتی در فرهنگ ما...</description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>پژوهشها نشان میدهد كه تاثیر پدر بر فرزند ماندگار است و كودكان براستی به پدر نیاز دارند، اما به یاد داشته باشید وجود هر پدری مفید نیست .<br />
<br />
چرا؟<br />
<br />
 يكی از انسانشناسان مشهور معتقد بود، پدران به لحاظ زیستشناسی یك ضرورتند، ولی از حیث اجتماعی یك عامل ثانوی به شمار میروند. <br />
این عقیده براحتی در فرهنگ ما نیز جا باز كرده بود. <br />
در جامعه ما تصویر سنتی پدران نشاندهنده آن است كه آنها در مراقبت از كودك هیچ نقشی نداشته اند، هنگام تولد كودك در اتاق انتظار میمانند، تعویض پوشك یا گرم كردن بطری شیر را هرگز به عهده نمیگیرند، پای خود را به مهدكودك نمیگذارند و تربیت فرزند را تقریبا به طور كامل به همسرانشان میسپارند.<br />
<br />
 <br />
این پدران افسانهای كه به ایفای نقش اختصاصی نانآور خانواده سرگرم بودند، الگویی مقتدر اما دور از دسترس برای فرزندان خود بوده و بندرت شركای فعالی در تربیت فرزندانشان محسوب میشدند. <br />
پژوهشها نشان میدهد كه تاثیر پدر بر فرزند ماندگار است و كودكان براستی به پدر نیاز دارند، اما به یاد داشته باشید وجود هر پدری مفید نیست. <br />
زندگی كودكان تحت تاثیر پدرانی كه از نظر عاطفی حضور دارند، برای فرزندان خود ارزش قائل میشوند و در ناراحتیها و نگرانیها میتوانند فرزندانشان را آرام كنند بسیار بهتر میشود اما در عوض پدرانی كه خشونت میوزند، عیبجو هستند، فرزند خود را تحقیر میكنند یا از نظر عاطفی سرد هستند میتوانند بشدت به فرزند خود آسیب برسانند.<br />
<br />
 مدتهاست كه روانشناسان بر این باورند كه دخالت و نقش پدر در بزرگ كردن فرزند بسیار مهم است شواهد روزافزون علمی حاكی از آن است كه پدرهای علاقهمند بویژه آنهایی كه از نظر عاطفی در دسترس هستند، در خوشبختی فرزندانشان نقش منحصر به فردی را ایفا میكنند. <br />
در واقع پدرها میتوانند به شیوههایی بر فرزندان تاثیر بگذارند كه مادرها نمیتوانند بویژه در زمینههای روابط با دوستان و موفقیت تحصیلی هنگامی كه پدر از احساسات فرزندانش با خبر است و میكوشد تا به آنها در حل مسائلشان كمك كند، بچهها در مدرسه و ارتباط با دیگران موفقتر هستند.<br />
<br />
 <br />
بعكس پدری كه نسبت به عواطف فرزندانش خشن، ایرادگیر یا بیاعتناست، میتواند تاثیری بسیار منفی بر آنها بگذارد و احتمال آن كه فرزندان چنین پدری در انجام تكالیف درسی ناموفق باشند، با دوستانشان بیشتر دعوا كنند و از سلامت روانی خوبی برخوردار نباشند، بیشتر است. <br />
این تاكید بر نزدیكی عاطفی پدر به این معنا نیست كه رفتار متقابل مادر با فرزندانش بر آنها تاثیری ندارد. تاثیر مادر بر فرزندانش بسیار مهم است، اما طبق مطالعات تاثیر پدر میتواند بسیار شدیدتر باشد، خواه آن تاثیر مثبت باشد یا منفی.<br />
<br />
 رای نمونه فرزندان در خانوادههایی كه پدر غایب است در ارتباط با مدرسه و همسالان گرفتار مسائل و مخاطرات جدیتر هستند. <br />
پسرانی كه پدر در زندگیشان حضور ندارد، دریافتن تعادل بین قاطعیت مردانه و خویشتنداری دارای مشكل هستند و این در حالی است كه كسب این مهارتها با بزرگ شدن پسرها و تلاش بیشتر آنها برای دوستیابی، موفقیت تحصیلی و اهداف شغلی روز به روز مهمتر میشود. <br />
همچنین دخترانی هم كه پدرانشان در زندگی آنها حضور فعال و موثری دارند، به احتمال بیشتر در بزرگسالی روابط سالمی با همسر خود برقرار میكنند.  <br />
<br />
به نقل از تابناک بسیاری از پژوهشگران معتقدند كه پدرها به طور عمده از طریق بازی بر فرزندانشان تاثیر میگذارند. آنان معمولا بازیهایی را انجام میدهند كه با فعالیت بدنی و هیجان بیشتری همراه است. <br />
همچنین پدرها بیشتر با صداهای ضربهای توجه نوزاد را جلب میكنند و شلوغبازیهای بیشتری در بازیها انجام میدهند كه این نوع روش شلوغ و بینظم پدر در بازی راه مهمی را باز و به كودك كمك میكند تا درباره عواطف بیاموزد.<br />
 كودكانی بهترین مهارتهای اجتماعی را در خود پرورش میدهند كه پدرانشان بر همكنش مثبتی با آنها دارند و اجازه میدهند كه كودك خود مسیر بازی را تعیین كند. برخی پدران در نقش راهنمایان عاطفه هستند.<br />
<br />
 <br />
آنها عواطف منفی كودك را نادیده نمیگیرند یا با آن مخالفت نمیكنند، بلكه به فرزندانشان نشان میدهند كه آنها را درك و سپس آنها را راهنمایی میكنند تا نسبت به احساسات منفی خود واكنش مناسبی نشان دهند.<br />
 طبق بررسیها، كودكانی كمترین نمرات و بدترین روابط اجتماعی را دارند كه پدرانشان سرد، قدرتطلب، ستیزهجو و مداخلهگر بودند. در یك تحقیق پژوهشگران متوجه شدند پدرانی كه طی یك تمرین بازی ویدئویی فرزندانشان را مسخره و تحقیر میكردند و برای اشتباهاتشان آنها را سرزنش میكردند یا كنترل بازی را خود به دست میگرفتند و به كودكان نشان میدادند كه بیكفایت هستند، فرزندانشان بیشتر از بقیه دچار مشكل بودند.<br />
<br />
این بچهها با دوستانشان رفتارهایی ستیزهجویانه داشتند، در مدرسه ناموفقتر از دیگران بودند و مسائلی داشتند كه معمولا به بزهكاری و خشونت در آنان منتهی میشد. به طور كلی در مقایسه با واكنشهای پدر، كیفیت ارتباط با مادر آنقدر در موفقیت یا شكست آینده فرزندان در مدرسه و با دوستانشان سرنوشتساز نیست. <br />
شاید بتوان گفت علت این تاثیر شدید پدر برفرزند این است كه رابطه پدر فرزند عواطف بسیار قدرتمندی را در كودك بر میانگیزد. نقش پدر در رشد هویت جنسی فرزندان محققان مسائل جنسی معتقدند كه تاثیر پدر بر رفتار جنسی كودك بیش از تاثیر مادر است، البته در اینجا جنسیت معنایی فراتر از سكس دارد.<br />
<br />
این مساله نه تنها شامل خصوصیات جسمی و تغییرات كودك در حال رشد است، بلكه احساسات و رفتارهای مرتبط با این خصوصیات فیزیكی را هم شامل میشود. كیفیت رفتار پدرانه با یك فرزند پسر مهمترین عاملی است كه دید وی را از مذكر بودن خویش شكل میدهد. <br />
<br />
در اینجا منظور از مذكر بودن خشونت، سلطهطلبی، جسارت، ناآرامی و پرسروصدا بودن نیست بلكه مذكر بودن به معنای قاطعیت، مثبت بودن، مسوولیتپذیری، منطقی بودن و توانایی ایجاد تغییر در موقعیتهای سخت است كه این تواناییهای اساسی فقط بر پایه تربیت صحیح، محبت و توانایی عشق ورزیدن استوار است.<br />
<br />
پدری كه با وجود ویژگیهای مردانه بسیار محبت، تشویق یا تربیتی از خود نشان نمیدهد ممكن است رفتار غیرمردانهای در پسرش ایجاد كند. همچنین تحقیقات نشان میدهد كه پدران ممكن است بیش از مادران در رشد هویت جنسی سالم دختران نقش داشته باشند.<br />
 آنان آگاهانه یا ناآگاهانه رشد جنسی دختر خود را تقویت میكنند اگرچه ممكن است خودشان (پدران) از میزان تاثیری كه بر تربیت زنانه دخترانشان میگذارند، آگاه نباشند.<br />
<br />
یك پدر پرورشدهنده میتواند تاثیر بسیار مهمی بر رشد زنانگی دختر خود داشته باشد به عنوان مثال دخترانی كه در خانههایی رشد كردهاند كه مادر مسلط و پدر منفعل بوده، در تصمیمگیریها شركت و نقش تربیتی به عهده نداشته است، در آینده با مردان دچار مشكل میشوند. <br />
<br />
پس پدران بكوشید: برای فرزندانتان حضور عاطفی و فیزیكی داشته باشید در دوران باستان پدر از طریق جنگیدن و شكار كردن از فرزندانش حمایت میكرد.<br />
<br />
طی قرنها این نقش به نانآور تبدیل شد. او از طریق كار كردن پول به دست میآورد تا برای حفظ امنیت فرزندانش قسطهای منزل، مخارج خورد و خوراك و شهریه دانشگاه هزینه كند، اما امروز بار دیگر نقش پدر در آستانه تغییر است تا سطح دیگری از حمایت را برای فرزندانش فراهم آورد و در نتیجه این حمایت، فرزندش از نیروهای مخربی مانند دار و دستههای خلافكار، مواد مخدر و هرزگی جنسی حفظ شود. علم به ما میگوید كه دیگر همه روشهای سنتی نمیتواند مشكلگشا باشد.<br />
<br />
امروزه ایمنی فرزندان از قلب پدرانشان بر میخیزد و بر این پایه استوار است كه مردها باید علاوه بر حضور فیزیكی در خانه، حضور عاطفی نیز داشته باشند. <br />
هر چند پدرانی كه گرفتار كار هستند و ساعتهای زیادی را صرف شغل خود میكنند كمتر در فعالیتهای پدری مشاركت دارند. در جریان رشد فرزندانتان باشید بررسیهای انجام شده درباره مادران شاغل نشان داده كه كیفیت رابطه مادر فرزند تاثیر بیشتری بر كودك دارد تا مقدار زمانی را كه مادر و فرزند در كنار یكدیگر میگذرانند، منطقی به نظر میرسد كه همین وضعیت درخصوص پدران هم صدق میكند.<br />
<br />
اگر پدران آگاهانه تلاش نكنند كه بخشی از زندگی روزانه فرزندانشان باشند بتدریج از آنان دور خواهند شد و جزئیات ظریف از دیدشان پنهان خواهد مانداگر پدران آگاهانه تلاش نكنند كه بخشی از زندگی روزانه فرزندانشان باشند، بتدریج از آنان دور خواهند شد و جزئیات ظریف از دیدشان پنهان خواهد ماند. <br />
برای مثال ممكن است پسری، پدر توانایی داشته باشد، اما این پدر در دسترس او نباشد یا كیفیت رابطه پدر و پسر منفی باشد. در اینجاست كه توانایی پدر بر رشد فكری پسر تاثیری نخواهد داشت. در حقیقت با انجام كارهای سنتی به اصطلاح زنانه (مانند غذا دادن به كودك) است كه مردان به عنوان عضوی منسجم و ضروری برای خانواده به شمار میآیند.<br />
<br />
پدرها باید به این مهم توجه داشته باشند كه زندگی خانوادگی فقط برآورده كردن نیازهای مادی خانواده نیست، بلكه حضور هر روز و برآورده ساختن نیازهای عاطفی و جسمانی به طور همزمان در تربیت فرزند نقش بسزایی دارد. <br />
درحالیكه كودكان بزرگ میشوند و در فعالیتهای بیشتری در خارج از خانه شركت میكنند، شاید برای پدرها دشوار شود كه فرصتی را بیابند تا با فرزندانشان تنها باشند، به پدران توصیه میشود به گونهای برنامهریزی كنند كه بتوانند با فرزند خود اوقاتی را به تنهایی بگذرانند. شاید این فرصت هفتهای یكبار به دست بیاید، یا همان مدت زمانی باشد كه شما فرزندتان را با خود به كلاس میبرید.<br />
<br />
به هر حال گفتگویی دونفره با فرزند در هر سنی بسیار با ارزش است.ضربالمثلی میگوید: <br />
«برای بزرگ كردن یك بچه به یك قوم نیاز است.» پس بكوشید با آدمهایی كه در زندگی روزانه فرزندتان نقش دارند، آشنا شوید از جمله دوستان و والدین دوستان او. <br />
در خانهتان را روی همكلاسیهای فرزندتان بگشایید، داوطلب رساندن فرزندتان به مهمانیها و زمین ورزش آنان شوید.<br />
 به علاقهمندیها و نگرانیهایشان گوش كنید و با آنها هماهنگ شوید. سرانجام اینكه درك كنید هر زمان در كنار خانوادهتان هستید، بارها و بارها فرصت دارید كه با فرزندتان ارتباط برقرار كنید یا از آنها فاصله بگیرید و در اینجا شمایید كه انتخابكننده هستید.<br />
 تعادل میان زندگی شغلی و زندگی خانوادگی برای بسیاری از مردان، یافتن وقت و انرژی كافی برای فرزندان به این معناست كه كمتر در اختیار شغلشان باشند، چرا كه برای اغلب پدران شاید دشوار و ناممكن باشد كه با ساعات زیاد كاری در هر هفته و فشارهای شدید شغلی، از لحاظ عاطفی و جسمی در كنار فرزندان نیز باشند.<br />
<br />
در واقع حل این تضاد برای مرد كه هویت اصلی او نانآور بودن خانواده است، كار سادهای نیست. مردان چنین تربیت شدهاند كه باور كنند سختكوشی و ساعتهای طولانی كاركردن نشانه تعهد به خانواده است، اما اكنون مردان باید بدانندكه اگر تغییر نكنند، باید خطر دور افتادن از همسر و فرزندان را یعنی همان افرادی كه به خاطرشان كار معنا پیدا میكند را بپذیرند و گاهی لازم میشود كه آنان دستاوردهای مالی و شغلی خود را فدا كنند تا به تعادل بهتری بین كار و زندگی خانوادگی برسند. <br />
به طور كلی، سالمترین محیط خانوادگی محیطی است كه در آن پدر به عنوان فردی قوی، پرورشدهنده و مردانه نسبت به فرزندان و مادر آنها عمل كند، مادر نیز به عنوان زنی با طبیعت زنانه نسبت به فرزند و پدر خانواده رفتار كند. این هدفی است كه آرزو میكنم، پدران برای تحقق آن در خانههایشان كوشش كنند.</div>

 ]]></content:encoded>
			<category domain="http://www.shafighi.ir/forum/forumdisplay.php?266-%D9%85%D9%82%D8%A7%D9%84%D8%A7%D8%AA-%D8%B9%D9%85%D9%88%D9%85%DB%8C">مقالات عمومی</category>
			<dc:creator>Shahriar</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.shafighi.ir/forum/showthread.php?18112-%D9%86%D9%82%D8%B4-%D8%AD%D8%B3%D8%A7%D8%B3-%D9%BE%D8%AF%D8%B1-%D8%AF%D8%B1-%D8%AA%D8%B1%D8%A8%DB%8C%D8%AA-%D9%81%D8%B1%D8%B2%D9%86%D8%AF%D8%A7%D9%86</guid>
		</item>
		<item>
			<title>دیوان...</title>
			<link>http://www.shafighi.ir/forum/showthread.php?18111-%D8%AF%DB%8C%D9%88%D8%A7%D9%86&amp;goto=newpost</link>
			<pubDate>Tue, 17 Aug 2010 07:38:33 GMT</pubDate>
			<description>دیوان: 
تمنا ز غم و خنده، مرا حاجت روایی میکند، نیاز روی تو 
هرکجا من رو میکنم، زیر و رو میشود، جز آمدنم سوی تو! 
 
گر رسم وفا خواهی به سر کن، حقیقتم شنو، مرا باور کن 
شمع سوختنم افروخته دار، آتش فراغ هر لحظه از بر کن 
 
افسانه عشق هزار هزار، جز عیش نهان نشد تورا حاصلم 
گره فراق ز من بگشا، ز نبودنت...</description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>دیوان:<br />
تمنا ز غم و خنده، مرا حاجت روایی میکند، نیاز روی تو<br />
هرکجا من رو میکنم، زیر و رو میشود، جز آمدنم سوی تو!<br />
<br />
گر رسم وفا خواهی به سر کن، حقیقتم شنو، مرا باور کن<br />
شمع سوختنم افروخته دار، آتش فراغ هر لحظه از بر کن<br />
<br />
افسانه عشق هزار هزار، جز عیش نهان نشد تورا حاصلم<br />
گره فراق ز من بگشا، ز نبودنت لاله دمیده از خون دلم<br />
<br />
ناصدایی شده رنگ سکوتم، سکوتم تفسیر دیوار بلند حاشا<br />
حکایت گل و بوسه چه گویم، که از پی چهر تو میشود تماشا<br />
<br />
چه اندیشه کنم؟، حاصل از این سرگردانی ام نشد حاصل<br />
مدام مست من خرابم میکند، وای از تو، خراب این دل<br />
و...<br />
<br />
متن فوق از سیاوش باران.</div>

 ]]></content:encoded>
			<category domain="http://www.shafighi.ir/forum/forumdisplay.php?258-%DA%AF%D8%A7%D8%B1%DA%AF%D8%A7%D9%87-%D8%B4%D8%B9%D8%B1">گارگاه شعر</category>
			<dc:creator>Siavash Baran</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.shafighi.ir/forum/showthread.php?18111-%D8%AF%DB%8C%D9%88%D8%A7%D9%86</guid>
		</item>
		<item>
			<title>روح دل انگیز</title>
			<link>http://www.shafighi.ir/forum/showthread.php?18110-%D8%B1%D9%88%D8%AD-%D8%AF%D9%84-%D8%A7%D9%86%DA%AF%DB%8C%D8%B2&amp;goto=newpost</link>
			<pubDate>Sun, 15 Aug 2010 14:08:40 GMT</pubDate>
			<description>مرا بلبل بخواندی و به دل صد گوهرم دادی  
کزین والاگوهر عشقت چراغ روشنم دادی 
مرا روح لطیف تو به باغ گلشنم برده  
وزین بهترتو را قلبی، ز دریا خوشترم دادی 
تو را شوری وآن دستی که پیوندی گره می زد  
از آن لبخند و آن مهرت همه دلها صفا دادی 
مرا دلسوزیت در باغ جان گلها شکفتند 
ز رویش خود شکفتی و امید...</description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>مرا بلبل بخواندی و به دل صد گوهرم دادی <br />
کزین والاگوهر عشقت چراغ روشنم دادی<br />
مرا روح لطیف تو به باغ گلشنم برده <br />
وزین بهترتو را قلبی، ز دریا خوشترم دادی<br />
تو را شوری وآن دستی که پیوندی گره می زد <br />
از آن لبخند و آن مهرت همه دلها صفا دادی<br />
مرا دلسوزیت در باغ جان گلها شکفتند<br />
ز رویش خود شکفتی و امید سحرم دادی<br />
تو را مادر مگر رنگ شقا یق دردلت بود؟   <br />
کز آن رنگین یاقوتش ز همدم بهترم دادی<br />
مرا گفتند که مادر لیره بارید ش ز انگشت<br />
به شادی گفتمش خوش باد کین تاج سرم دادی<br />
و زان صبر و شکیبت کوهها همواره گفتند<br />
به طوفانها زصبرت پاسخی چون شکرم دادی<br />
درسهایی بی کلام آموختی ام از زندگی<br />
آن صداقت درامانت داری ات صد سخنم دادی<br />
در دلت هرآنچه بود ایثارکردی باغ را  <br />
خود فدا کردی وعطر سوسن و یا سمنم دادی<br />
تو را بینم به هر گوشه از این باغ   <br />
که می رویانیش نار و گل و خوش منظرم دادی<br />
تو رفتی و هنوز در باورم نیست   <br />
که من ما ندم و این روح دل انگیز برم دادی</div>

 ]]></content:encoded>
			<category domain="http://www.shafighi.ir/forum/forumdisplay.php?61-%D8%A7%D8%B4%D8%B9%D8%A7%D8%B1-%DA%A9%D8%A7%D8%B1%D8%A8%D8%B1%D8%A7%D9%86-%D8%A7%D9%86%D8%AC%D9%85%D9%86-%D8%A7%D8%AF%D8%A8%DB%8C-%D8%B4%D9%81%DB%8C%D9%82%DB%8C">اشعار کاربران انجمن ادبی شفیقی</category>
			<dc:creator>parvaaz</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.shafighi.ir/forum/showthread.php?18110-%D8%B1%D9%88%D8%AD-%D8%AF%D9%84-%D8%A7%D9%86%DA%AF%DB%8C%D8%B2</guid>
		</item>
		<item>
			<title>کسروی خودباخته و تحریفهای او ...!</title>
			<link>http://www.shafighi.ir/forum/showthread.php?18109-%DA%A9%D8%B3%D8%B1%D9%88%DB%8C-%D8%AE%D9%88%D8%AF%D8%A8%D8%A7%D8%AE%D8%AA%D9%87-%D9%88-%D8%AA%D8%AD%D8%B1%DB%8C%D9%81%D9%87%D8%A7%DB%8C-%D8%A7%D9%88-%21&amp;goto=newpost</link>
			<pubDate>Fri, 13 Aug 2010 07:17:08 GMT</pubDate>
			<description><![CDATA[*کسروی  خودباخته و تحریفهای او ...!            تصویر: http://www.adinebook.com/images-1/images/products/9646741819.240.jpg?       حسن راشدي 
 (يكي  ديگر  از موضوعات کتاب " ترکان و بررسی تاریخ ‘زبان و ......) 
* 
 
 *...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div><b><font size="3"><font color="#0000ff"><font color="#990000">کسروی  خودباخته و تحریفهای او ...!</font>  </font></font>  <font size="3"><font color="#0000ff">        <img src="http://www.adinebook.com/images-1/images/products/9646741819.240.jpg?" border="0" alt="" />      <font size="1"><font color="#0000ff">حسن راشدي</font></font></font></font><br />
 <font size="2"><font color="#9900ff"><font size="3"><font size="1">(يكي  ديگر  از موضوعات کتاب </font><font size="2">&quot; ترکان</font> </font><font size="1"><i>و بررسی تاریخ ‘زبان و ......)</i></font></font></font><br />
</b><br />
<br />
 <b> <font size="1">..................................................  ...............................................</font><br />
</b><br />
<br />
     <b><font face="Tahoma">کسروي و تحريفهاي او</font></b><br />
  <font color="red"><font face="Tahoma">بنا به ادعاي کسروي و همفکران وي چون محمدعلي فروغي, اقبال آشتياني, عبدالعلي کارنگ, جمال­الدين و ديگران اگر گفته مي­شود که بيشتر روستاهاي باصطلاح آذري زبان بر اثر زور و اجبار و تحميل از بين رفته­اند و فقط چند روستاي غيرترک در آذربايجان باقي مانده است, اولاً بايد دليل و برهان مستند و قانع­کننده­اي ارائه شود که اين چهار روستاي غير ترک اطراف مرند در عين حالي که در ميان هزاران روستاي ترک در محاصره بوده­اند چطور و با چه ابزاري از خود محافظت و دفاع کرده و مثل بقيه روستاهاي غيرترک از بين نرفته­اند؟ !</font></font><br />
  <font face="Tahoma">اگر بقيه آباديهاي غير ترک آذربايجان به زور و اجبار و تحميل و يا به هر طريق غير طبيعي ديگر از بين رفته­اند منطق حکم مي­کند که اين چند تا روستا هم بايد از بين مي­رفتند, چه, وجود و ادامه حيات چند روستاي غير ترک در ميان هزاران روستاي ترک بدون داشتن ابزار مقاومت قابل قبول, مثلاً هنگام تهاجمات ترکها, آنهم در طول چندين قرن, غير منطقي و غير عقلاني به نظر مي­رسد, مگر اينکه قبول کنيم ساکنين اين روستاها در دوره­هايي از تاريخ, و همانطوري که اشاره شد مثلاً در زمان انوشيروان ساساني و يا در زمان ديگر حاکمان ايران از مکانهاي اصلي خودشان از مناطق مرکزي و جنوبي و پهلوي زبان ايران براي حفظ منافع استراتژيک شاهان و به عنوان «چشم و گوش» پادشاهان پارس به اين مناطق و مناطقي در آذربايجان شمالي و گرجستان کوچانده شده باشند[1] و در طول قرون متمادي هم در کنار روستاهاي ترک و بومي آذربايجان با حفظ زبان و لهجة محلي خود به زندگي مسالمت­آميز ادامه داده­اند و هيچ تحميل و اجباري هم­جهت تغيير زبان و لهجة آنها در کار نبوده است. <font color="blue">البتة وجود بعضي از روستاهاي تات و تالش زبان در پاره­اي از مناطق آذربايجان چون خلخال و اردبيل و قزوين, به علت همجوار بودن اين شهرها با استانها و مناطقي است که ساکنين بومي تات و تالش دارند.</font></font><br />
  <font face="Tahoma">جالب است که کسروي براي رسيدن به اهداف خود و يا رساندن ناسيوناليستهاي افراطي به اهدافشان, به تحريف ناشيانه تاريخ متوسل مي­شود. وي براي سرعت بخشيدن به تئوري مورد ادعاي خود, يعني اينکه زبان ترکي تنها در مدت </font><font face="Tahoma">۷۰</font><font face="Tahoma"> سال زبان آذري از نوع فارسي ! را در آذربايجان از ميان برده است در کتاب «آذري يا زبان باستان آذربايجان » مي­نويسد:</font><br />
  <b><font face="Tahoma">«</font></b><i><font face="Tahoma">پس از مغولان در ايران شورش بس سختي برخاست زيرا چون ابوسعيد در سال </font></i><i><font face="Tahoma">۷۳۵</font></i><i><font face="Tahoma"> در گذشت و او را جانشيني نبود ميان سران مغول کشاکش افتاد که هر يکي پسري را بپادشاهي بر داشتند و با هم به جنگ و کشاکش برخاستند و هنوز يکسال از مرگ ابوسعيد نمي­گذشت که سه پادشاهي بنيان يافت و برافتاد و تا سالياني اين کشاکش و لشکرکشي پيش مي­رفت و ايرانيان [پارسيان] که اين زمان بسيار خوار و زبون مي­بودند زير پا لگد مال مي­شدند. . . . پس از اين گزندها نوبت تيمور و لشکرکشيهاي او رسيد. در زمان او آذربايجان چندان آسيب نديد. ليکن چون دورة او به سر رسيد آذربايجان بار ديگر ميدان کشاکش گرديد. زيرا چنانکه در تاريخهاست نخست خاندان قره قويونلو با دسته­هاي بس انبوهي از ترکان به آنجا در آمدند و بنياد پادشاهي نهادند و هميشه در جنگ مي­بودند و پس از آن نوبت آق قويونلويان رسيد که همچنان با ايل­هاي انبوهي باينجا رسيدند و بنياد پادشاهي نهادند و هميشه در جنگ و کشاکش مي­بودند و تا برخاستن شاه اسماعيل صفوي در سال </font></i><i><font face="Tahoma">۹۰۶</font></i><i><font face="Tahoma"> که </font></i><b><font face="Tahoma">هفتاد سال </font></b><i><font face="Tahoma">از تاريخ مرگ ابوسعيد مي­گذشت آذربايجان هميشه ميدان لشکرکشي­ها و جنگها مي­بود و به گمان من بايد انگيزه بر افتادن زبان آذري را در شهرهاي آذربايجان و رواج ترکي را در آنها اين پيش آمدهاي </font></i><b><font face="Tahoma">هفتاد ساله </font></b><i><font face="Tahoma">دانست. زيرا در اين زمان است که از يک سو بوميان لگد مال و نابود شده­اند و از يک سو ترکان به انبوهي بسيار رو باينجا آورده­اند و بر شمارة ايشان بسيار افزوده.» <b>[2]</b></font></i><br />
  <font color="red"><font face="Tahoma">کسروي و کسرويستهاي بعدي بارها به اين هفتاد سال تأکيد کرده و از بين رفتن زبان باصطلاح آذري را در طول اين هفتاد سال دانسته­اند؛[3] و اين, تحريف آشکار و ناشيانه تاريخ است که کسروي دست به آن يازيده و به خيال خود ترکي شدن زبان مردم آذربايجان را در کوتاه مدت ميسر ساخته است ! در حاليکه با اندک دقتي که به فاصله مرگ سلطان ابوسعيد آخرين پادشاه مقتدر مغول در سال </font></font><font color="red"><font face="Tahoma">۷۳۵</font></font><font color="red"><font face="Tahoma"> هـ . ق و برخاستن شاه اسماعيل صفوي در سال </font></font><font color="red"><font face="Tahoma">۹۰۶</font></font><font color="red"><font face="Tahoma"> هـ . ق شود معلوم مي­گردد که فاصله زماني بين مرگ سلطان مغول و شروع حاکميت اولين پادشاه صفوي, يعني شاه اسماعيل, <b>صد و هفتاد و يک سال است </b>نه هفتاد سال !</font></font><br />
  <font face="Tahoma">محققی که در محاسبه ساده تاریخی به چنین تحریفی دست می زند و طرفداران وی نیز همان تحریف را دنبال  و دائما تکرار می کنند آیا می توان بر نظریه آنان  ‘ به ديده يك محقق بيطرف  نگاه كرد ؟! </font><br />
  <font face="Tahoma">دلايل کسروي براي تبديل شدن يک زبان به زبان ديگر در مدت </font><font face="Tahoma">۷۰</font><font face="Tahoma"> سال آنهم در آن دوران, آنچنان کودکانه و غير علمي است که هيچ عقل سليمي نمي­تواند آنرا بپذيرد !</font><br />
  <font face="Tahoma">اولاً سالهايي را که کسروي ادعا مي­کند آذربايجان ميدان لشکرکشيها و جنگها بوده است بزرگ­نمايي بيش نيست؛ چه در اين دوره هم مثل هر دوراني ديگر و مثل بقيه جاهاي ايران درگيريهايي بين حاکمان محلي رخ مي­داده که افتادن اين اتفاقات طبيعي بود, ثانياً در اين جنگ و لشکرکشيها چه علت و عاملي باعث «لگدمال شدن» باصطلاح بوميان آذري مي­شد؟!</font><br />
  <font face="Tahoma">مگر در جنگ و لشکرکشي و کشت و کشتار, بومي و غيربومي را از هم جدا مي­کنند؟ اگر قتل و غارتي صورت مي­گيرد اين ظلم بر همة ساکنين منطقه مي­رود چه بومي باشد, چه غيربومي !</font><br />
  <font face="Tahoma">ثالثاً در اين جنگها بيشتر ترکان کشته مي­شدند و از بين مي­رفتند, چون حاکمان درگير در اين جنگها از هر دو طرف, از طايفه­هاي ترک بودند, مثل جنگ بين قوتولموش و آلپ ارسلان که در اين جنگ آلپ ارسلان شمار زيادي از هم زبانان خود را که از قوتولموش حمايت مي­کردند به قتل رساند؛[4] همچنين در جنگ بين آغ قويونلوها و قره قويونلوها ترکيب لشکريان درگير جنگ, از فرماندهان ردة بالا گرفته تا سربازان جنگجو هم همه از ترکان بوده­اند, چون <b>«پارسيان و تاجيکان را به سربازي قبول نمي­کردند»</b>.[5] در جنگها هم اصولاً سربازان و مبارزان درگير در جنگ, بيشتر کشته مي­شوند تا ساکنين شهرها, بخصوص روستاهاي دور افتاده !</font><br />
  <font face="Tahoma">رابعاً در اين کشت و کشتار و جنگ چه عاملي باعث مي­شد که زبان تغيير کند؟ ! فاتحين جنگ اصولاً بعد از پيروزي به غنائم مادي فکر مي­کنند نه به زبان و لهجة مغلوبين !</font><br />
  <font face="Tahoma">با همة اين احوال, هشتاد سالي که از اجراي برنامة نژادپرستانه رضاخان براي نابودي زبان ترکي در ايران مي­گذرد و در طول اين مدت از اجباري کردن خواندن و نوشتن به فارسي, قدغن کردن صحبت به ترکي در مدارس آذربايجان, تحقير و توهين ترکها از طُرق مختلف گرفته تا بکارگيري ابزارهاي بسيار مدرن رسانه­اي معاصر براي نابودي زبان و فرهنگ ترکي مردم آذربايجان بهره گرفته شده است ولي تاکنون زبان هيچ شهر و روستايي در آذربايجان تغيير پيدا نکرده و فارسي نشده است, حال در آن دوراني که مردمان يک روستا سال به سال افراد آبادي همسايه خود را نمي­ديدند و بيشتر آنان در طول عمرشان پايشان به شهر نخورده بود و فقط زماني مي­فهميدند که تابع کدام کشور و کدام پادشاه هستند که مأمورين ماليات به منطقه آنها پا مي­گذاشتند, چطور ممکن است در طول هفتاد سال زبان ملّتي با گسترة آذربايجان تاريخي و يا به بيان ديگر از اراک و ساوه در مرکز ايران امروزي گرفته تا در بند در داغستان قفقاز[6] تبديل به زبان ديگري شده باشد؟ !</font><br />
  <font color="maroon"><font face="Tahoma">اساساً قبل از انتشار جزوه </font></font><font color="maroon"><font face="Tahoma">۵۶</font></font><font color="maroon"><font face="Tahoma"> صفحه­اي « آذري يا زبان باستان آذربايجان» احمد کسروي در اوايل حکومت رضاخان, در ايران چيزي به نام زبان آذري مطرح نبود. در تاريخ هم در هيچ دوره­اي توسط هيچ مورّخي, نامي از زبان آذري که نشاندهنده زبان غيرترکي و از نوع زبانهاي پهلوي باشد برده نشده است و هيچ نمونه­اي از اين زبان خود ساخته کسروي, قبل از کشف ! ايشان هم اثري ديده نشده است.</font></font><br />
  <font color="maroon"><font face="Tahoma">کسروي در رسالة </font></font><font color="maroon"><font face="Tahoma">۵۶</font></font><font color="maroon"><font face="Tahoma"> صفحه­اي که در زمان رضاخان به چاپ رساند از زبان غيرترکي با نام آذري در آذربايجان صحبت به ميان ­آورد که در طول تاريخ هيچگونه آثار و نشانه ادبي و مکتوب هر چند اندک از اين زبان ديده و يا شنيده نشده بود و خود کسروي هم به آن اعتراف مي­کند: </font></font><br />
  <b><i><font color="maroon"><font face="Tahoma">«چنانکه باز نموديم آذري زبان گفتن بوده و هميشه در پيش روي او زبان همگاني روان, و براي نوشتن جز اين يکي بکار نمي­برده­اند. از اين رو نوشته­اي به آذري در دست نبوده و يا اگر بوده از ميان رفته»[7]</font></font></i></b><br />
  <font face="Tahoma">اما کسروي از زبان بعضي افراد جملاتي را نقل مي­کند که مربوط به قرنهاي گذشته است و به قياس ايشان آذري از نوع غير ترکي مي­باشد ! و اين در حالي است که آنچه کسروي به عنوان نمونه­اي از باصطلاح آذري از تاريخ نقل مي­کند هيچگاه با نام آذري معرفي نشده است بلکه جمله­هاي کوتاه و يا دوبيتي­هايي است از زبان بعضي افراد که نام زبان خاص بر آنها نهاده نشده است و هرگاه هم سخني از «آذري» يا زبان آذري رفته نمونه­اي از نظم و يا نثري داده نشده است که نشانگر باصطلاح آذري بودن آن جملات باشد, بلکه هر زمان و در هر جا از آذري, آذربي, آذربيجي و آذربيجيه سخن به ميان آمده منظور گوينده و يا نويسنده اشاره به چيزي است که منسوب به آذربايجان است نه به زباني که نام آذري داشته و غيرترکي باشد. حال اين منسوبيت ممکن است مربوط به زبان مردمي باشد که در آذربايجان زندگي مي­کنند, يا به محصولات کشاورزي اين خطه اشاره کند و يا بر چيزي شبيه به «صوفي الآذربي»[8] يعني «پشم آذري» و غيره دلالت کند. </font><br />
  <font face="Tahoma">کسروي بر مستشرق مشهور و اهل انگلستان «لي استرنج» که مقالة سوّم نزهـه­القلوب حمداله مستوفي را چاپ کرده و آذري را يکي از لهجه­هاي زبان ترکي مي­داند که در آذربايجان مرسوم است[9] ايراد گرفته و بر کتاب «نامه دانشوران» که در زمان ناصرالدين شاه قاجار نوشته شده و «آذريه» يا «آذربيجيه» را «لغات­الترکان»[10] ناميده­اند اعتراض کرده است ! کسروي همچنين با تکيه بر بعضي گفته­ها و تحريف آنها, جملاتي را از زبان افراد صاحب نام در تاريخ نقل مي­کند که گويا اين جمله­ها آذري مورد ادعاي وي است ! وي به نقل از کتاب صفوه الصفا ابن بزاز, از زبان شيخ صدرالدين فرزند شيخ صفي الدين اردبيلي مي­گويد: <i>«ادام الله برکته (صدرالدين) گفت که باري شيخ [شيخ صفي] در اين مقام که اکنون مرقد مطهر است نشسته بود و به کلمات دلپذير مشغول بود و جمعي از حضرتش خوش نشسته و مجلس روحاني پيوسته ناگاه عليشاه جوشکابي در آمد که از اکابر دنياداران ابناء زمان بود و پادشاه ابوسعيد او را پدر خويش خواندي و شيخ اعزاز فرمود و قيام نمود. عليشاه چون در آمد گستاخ­وار شيخ را در کنار گرفت و گفت حاضر باش به زبان تبريزي <b>گوحريفر ژاتـه </b>يعني سخن به صرف [به طرف] بگو حريفت رسيده در اين گفتن دست بر کتف مبارک شيخ زد شيخ را غيرت سر بر کرد.</i>»[11]</font><br />
  <font face="Tahoma">کسروي ادعا مي­کند که جمله «گوحريفر ژاتـه» به زبان تبريزي, يعني زبان آذري مورد ادعاي وي است؛ درحالي که اگر به اين جمله دقت شود عليشاه جوشکابي اين جمله را نه به شيخ صفي, بلکه به فرد ديگري گفته است تا وي به شيخ بگويد که حريفش آمده است, و عليشاه مستقيماً با شيخ صفي صحبت نکرده و نگفته است «<b>حريفرژاته» </b>يعني<b> «حريفت آمده» </b>است<b>!</b> </font><br />
  <font face="Tahoma">در اصل,  عليشاه جوشکابي گرچه مي­خواهد به زبان تبريزي (ترکي) با شيخ صفي صحبت کند امّا اين پيام را به زبان ديگري و به شخص ديگري مي­گويد که در نزديکي او است و آن شخص به احتمال قوي ترجمه اين جمله را بايد به شيخ صفي برساند, به همين خاطر جمله را با «گو» يعني بگو, (به او بگو يعني به شيخ صفي بگو) شروع کرده است. اگر عليشاه جوشکابي به صورت مستقيم با شيخ صفي صحبت مي­کرد دليلي نداشت جمله را با: «گوحريفرژاته» يعني «بگو حريفت آمده» شروع کند, بلکه با گفتن جمله «حريفرژاته» يعني «حريفت آمده است» که جمله خبري است نه امري, شروع به صحبت مي­کرد. در حقيقت عليشاه جوشکابي بوسيلة فرد ديگري مي­خواسته به شيخ صفي برساند که وي نيز  به زبان تبريزي که همان ترکي است آشناست و مي­خواهد به اين زبان با شيخ گفتگو کند.</font><br />
  <font face="Tahoma">اگر بعد از اين پيام جملاتي بين شيخ صفي و عليشاه جوشکابي رد و بدل مي­شد نام آن را مي­شد زبان تبريزي گذاشت که متأسفانه از اين گفتگو سخني به ميان نيامده است.</font><br />
  <font face="Tahoma">کسروي در صفحه </font><font face="Tahoma">۳۹</font><font face="Tahoma"> کتاب آذري يا زبان باستان خود تلاش دارد نشان دهد زباني که در زمان شيخ صفي در اردبيل و اطراف آن صحبت مي­شده است نوعي از زبان باصطلاح «آذري» مورد ادعاي ايشان بوده و دو بيتي­هايي را هم باصطلاح از زبان شيخ صفي و يا منتسب به وي نقل کرده است:</font><br />
  <font face="Tahoma">هر که بالايوان دوست اکيري                        هارا واسان بروران اوريري</font><br />
  <font face="Tahoma">من چو مالايوان زره باوو                   خونيم زانير اوزاکيري[12]</font><br />
  <font color="navy"><font face="Tahoma">سپس کسروي مي­افزايد: «<i>اين دو بيتي اگر هم ساخته خود شيخ صفي نبوده چنين پيداست که جز به زبان آذري نيست. ولي از معناي آن چيزي فهميده نشد جز اين که «بالايوان» يا «مالايوان</i>»<i> که از خود داستان بمعني ديوانگان فهميده مي­شود . . . »<b>[13]</b></i></font></font><br />
  <font color="navy"><font face="Tahoma">کسروي در عين حاليکه هيچ دليلي بر آذري بودن دو بيتي بالا ندارد, حتي دليل و مدرکي هم ندارد ثابت کند اين دو بيتي از شيخ صفي است, تنها به جملة «پيداست که جز به زبان آذري نيست» اکتفا مي­کند و باصطلاح ثابت مي­کند که اين دو بيتي به زبان آذري است ! !</font></font><br />
  <font color="green"><font face="Tahoma">گرچه شيخ صفي حدود بيست سال شاگرد شيخ زاهد گيلاني  بوده و داماد وي نيز شده است و طبيعي است که به زبان گيلکي هم آشنا باشد و گاهي هم ممکن است ضرب­المثلها و جملاتي را به گيلکي بگويد ولي به گفته ابن بزّاز در صفوه الصفا و به نقل از شيخ صدرالدين فرزند شيخ صفي, جز مصرع:</font></font><br />
  <font color="green"><font face="Tahoma">«نوبت چوپانيان آمد به سر»[14] از شيخ صفي الدين شعري انشاء نشده است.</font></font><br />
  <font face="Tahoma">چگونگي سروده شدن مصرع فوق توسط شيخ صفي, در کتاب آذري يا زبان باستان آذربايجان بدين شکل آمده است که: <i>«ابن بزّاز در صفوه  الصفا» داستاني از گفته شيخ صدرالدين مي­آورد, بدينسان که شيخ صفي هنگامي از بغداد باز مي­گشت «توجه به راهي کرد در آن راه محاربه با پادشاه ابوسعيد و امير چوپان بود و مولانا عزالدين مراغه­اي مي­گفت که انحراف صوب به صوب ديگر از اين جاده ضرورت باشد چون در راه حرب است و راه مخوف شيخ فرمود مولانا فکري مکن (ع) نوبت چوپانيان آمد بسر». «غير از اين مصرع از انشاي  طبع مبارکش معلوم نيست.»<b>[15]</b></i></font><br />
  <font face="Tahoma">سپس کسروي مي­افزايد: «<i>پيداست که اين گفته با شعرهايي که در سلسلـه النسب و در ديگر جاها به نام شيخ صفي نوشته­اند درست نيايد, و چون ابن بزاز نزديکتر به زمان شيخ صفي بوده ما بايستي نوشته او را استوارتر داريم, ولي, چون آگاهيم که کتاب ابن بزاز به حال خود نمانده و شيخ صفي که سنّي بوده و سيد نبوده و سپس نوادگان او سيّد گرديده و کيش شيعي پذيرفته­اند از اين رو پيروان آن خاندان دست بسيار در کتاب ابن بزاز  برده­اند و هرچه را از آن با سيّدي و شيعيگري ناسازگار ديده­اند بهم زده­اند, از اين رو توان پنداشت که جمله «غير از اين مصرع از انشاي طبع مبارکش معلوم نيست» را هم به آن افزوده باشند. . . </i>»[16]</font><br />
  <font face="Tahoma">ادعاي کسروي بر شيعه و سيّد نبودن شيخ صفي و دست برده شدن به کتاب صفوه الصفا ابن بزاز بوسيلة نوادگان وي نيز ادعاي باطل است. کسروي مدعي است که «نوادگان او [شيخ صفي]سيّد و کيش شيعي پذيرفته­اند» در حالي که شيخ صفي در عهد سلطان ابوسعيد آخرين پادشاه مقتدر مغول متوفي به سال </font><font face="Tahoma">۷۳۵</font><font face="Tahoma"> هـ ق, مي­زيسته و همانطوري که در سطور قبلي هم آمده جنگ بين سلطان ابوسعيد و امير چوپان را هنگام بازگشت از بغداد ديده است.</font><br />
  <font face="Tahoma">بعد از سلطان ابوسعيد و چند تن از اين خاندان که مقتدر نبوده و حکومت طولاني هم نداشته­اند امير تيمور حاکم کل ايران تا آسياي صغير گرديد. امير تيمور شهرهاي آذربايجان از جمله خوي, مرند, تبريز و اردبيل را بدون جنگ مسخر کرد و هنگاميکه وارد شهر اردبيل شد با شيخ صدرالدين پسر شيخ صفي که نوشته­هاي ابن بزاز در مورد شيخ  صفي هم بيشتر نقل قول از زبان وي است ملاقات کرد. امير تيمور وقتي در اردبيل با صدرالدين و دو تن ديگر از مشايخ بزرگ خانقاه ديدار کرد چون مي­دانست آنها شيعه هستند در مورد اصول دين با آنها به بحث پرداخت:</font><br />
  <i><font face="Tahoma">«من مي­دانستم که شيخ بزرگ خانقاه اردبيل و ساير مشايخ آن خانقاه شيعه هستند و اگر سر اطاعت فرود نمي­آوردند همه را از دم تيغ مي­گذراندم, ولي چون مطيع شدند و با احترام مرا وارد شهر نمودند, نمي­بايد آنها را بيازارم ليکن نمي­خواستم که مهمان آنها باشم و آنها بتوانند بگويند که بر گردن من حق ميزباني دارند و مرا اطعام کرده­اند. عصر روزي که وارد اردبيل شدم گفتم که شيخ بزرگ خانقاه و دو نفر از مشايخ آنجا که برجسته­تر از ديگران هستند نزد من بيايند. من مي­خواستم با آنها صحبت کنم و بدانم چه مي­گويند و نظرشان دربارة دين چيست. بعد از اينکه مشايخ آمدند بآنها اجازه نشستن دادم و از شيخ بزرگ پرسيدم دين تو چيست ؟ آن مرد گفت من مسلمان هستم. از او پرسيدم اصول دين اسلام چيست؟ او در جواب گفت: توحيد, عدل, نبوت, امامت, معاد.  گفتم به عقيده من اصول دين اسلام سه است و آن توحيد, نبوت و معاد مي­باشد تو چرا پنج اصل را بر زبان مي­آوري؟ شيخ جواب داد اگر دو اصل بر سه اصل افزوده شود اصول سه­گانه را تأييد مي­نمايد و سبب تقويت آن سه اصل مي­شود اگر اين دو اصل آن سه اصل را ضعيف مي­کرد تو حق ايراد گرفتن داشتي ولي چون اصول سه­گانه را تقويت مي­کند نبايد ايراد بگيري. گفتم اينکه شما مي­گوئيد بدعت است و در اسلام نبايد بدعت بوجود آيد. . . مرشد خانقاه گفت اي امير اصول پنجگانه دين اسلام به عقيده ما, استنباط مولا و پيشواي بزرگ ما حضرت اميرالمومنين علي (عليه­السلام) مي­باشد و اگر تو اين اصول را قبول نداري مرا با تو بحثي نيست لکم دينکم ولي­الدين (دين شما از شما و دين ما از ما و به عبارت ساده­تر يعني شما دين خود را نگاه داريد و ما دين خود را). . . .</font></i><br />
  <font face="Tahoma">بعداً اسم او را پرسيدم مرشد خانقاه جواب داد که نامش صدرالدين <i>است. از او پرسيدم معاش تو و ساير کسانيکه در خانقاه هستند از چه راه مي­گذرد. آن مرد گفت بعضي از مردم نسبت به ما محبت دارند و جزئي از دارايي خود را وقف خانقاه مي­کنند و ما و درويشان ديگر که در خانقاه هستيم از آن راه گذران مي­نمائيم و چون خرج­ ما زياد نيست و عادت کرده­ايم با قناعت بسر ببريم بدون اينکه نياز  داشته باشيم به زندگي ادامه مي­دهيم. پرسيدم درويشان در خانقاه چه مي­کنند, صدرالدين گفت آنها ذکر مي­گيرند و عبادت مي­کنند و در خود فرو مي­روند براي اينکه بتوانند خالق را بشناسند. با اينکه صدرالدين و ساير مشايخ خانقاه اردبيل شيعه بودند من از صفاي نفس آنها لذّت بردم و قبل از اينکه از اردبيل حرکت کنم, چهار قريه از قراي سلطان احمد را که بعد از مرگ او بمن تعلّق يافت وقف خانقاه اردبيل کردم و چون درآمد قراي مذبور زياد بود مي­دانستم که وضع زندگي سکنه خانقاه بهتر خواهد شد.»<b>[17]</b></i></font><br />
  <font face="Tahoma">شيخ صدرالدين فرزند شيخ صفي کسي است که همواره در حضور پدر و مرشدش شيخ صفي بوده و وي شاهد ملاقات­هاي بسيار شيخ صفي با مريدانش بوده و موضوعات بيشتر کتاب صفوه  الصفا ابن بزاز هم نقل قول از شيخ صدرالدين است. از آنچه بين امير تيمور و شيخ صدرالدين و دو تن ديگر از مشايخ خانقاه اردبيل گذشته معلوم مي­شود که صدرالدين پسر شيخ صفي و جانشين وي شيعه بوده و مشايخ خانقاه هم شيعه بوده­اند, شيخ صدرالدين هم پسر شيخ صفي بوده نه از نوادگان  وي ! </font><br />
  <font face="Tahoma">يعني اينکه شيخ صدرالدين و ديگر مشايخ خانقاه اردبيل که امير تيمور با آنها ملاقات کرده تربيت شدة مستقيم شيخ صفي بوده­اند و مذهب شيعه داشته­اند و ادعاي احمد کسروي بر غير شيعه بودن شيخ صفي هم ادعايي است بيهوده و باطل؛ چه, اگر شيخ صفي شيعه نبود, پسر وي شيخ صدرالدين و مشايخ خانقاه که در مکتب شيخ صفي و زيرنظر مستقيم وي تعليمات ديده بودند نمي­توانستند شيعه باشند !</font><br />
  <font face="Tahoma">همچنين ادعاي کسروي مبني بر دست برده شدن به کتاب صفوه  الصفا بخاطر زدودن آثار سني­گري شيخ صفي هم ادعاي واهي مي­باشد, در عين حال گفته شيخ صدرالدين پسر شيخ صفي در کتاب صفوه  الصفا که «<b>غير از اين مصرع از انشاي طبع مبارکش معلوم نيست</b>» هم افزوده بعدي بر اين کتاب نمي­تواند باشد و عين واقعيت است. و از اين طريق معلوم مي­شود شيخ صفي علاوه بر اينکه شيعه و سيّد بوده, هيچگونه شعري هم جز يک مصرع ياد شده نسروده است و دوبيتي­هايي هم که کسروي مدعي است به زبان «آذري» از نوع غير ترکي و سرودة شيخ صفي است ادعاي باطلي مي­باشد !</font><br />
  <font color="maroon"><font face="Tahoma">آنچه که کسروي نمونه­هايي از آن را در کتاب «آذري يا زبان باستان آذربايجان» و از زبان شيخ صفي آورده و مدعي آذري بودن آنهاست, دو بيتي­هايي است که احتمالاً توسط مريدان شيخ صفي و به زبانها و لهجه­هاي محلي خود آنها که در همه جاي ايران از جمله گيلان و غيره بوده­اند سروده شده است.</font></font><br />
  <font face="Tahoma">کسروي در صفحات </font><font face="Tahoma">۳۹-۴۰  </font><font face="Tahoma">از کتاب «آذري يا زبان باستاني آذربايجان» به نقل از کتاب ابن بزاز مي­نويسد:</font><br />
  <i><font face="Tahoma">«خواجه آغاگويد عورتي بود بانو نام طالبه کار کرده باغباني کردي روزي آتش شوقش زبانه کشيد و در خاطرش افتاد که شيخ مرا ياد نمي­آورد زبان بگشاد و اين پهلوي انشاد کرد:</font></i><br />
  <i><font face="Tahoma">ديره کين سر بسوي ته کيجي      ديره­کين چش چو خونين اسره ريجي </font></i><br />
  <i><font face="Tahoma">ديره­کين سر باستانه اچ ته دارم    خود نواجي کوور بختي چو کيجي</font></i><br />
  <i><font face="Tahoma">پس از آن پسرش بيامد و پاره سبزي و تره جهت حوايج زاويه بياورد و شيخ قدس سره باو فرمود با مادرت بگو که مي­خواهي که ما ترا ياد آريم تره و سبزي بي وزن مي­فروشي منت چون ياد آرم»<b>[18]</b></font></i><br />
  <font face="Tahoma">کسروي سپس توضيح مي­دهد«از فرستادن سبزي و تره پيداست که اين درويش بانو در شهر اردبيل يا در پيرامونهاي آن باغباني مي­کرده و اين دو بيتي چه از خود او چه از ديگريست جز به زبان آذري نيست.»[19]</font><br />
  <font color="maroon"><font face="Tahoma">از اين نوشته کسروي چنين استنباط مي­شود که چون از شهرها و روستاهاي دور نمي­شود سبزي به اردبيل فرستاد لذا اين سبزي بوسيله زني که در اردبيل و يا اطراف آن زندگي مي­کرده به شيخ صفي فرستاده شده است و دو بيتي­اي که از زبان اين زن نقل شده گرچه در کتاب صفوه­الصفاء به نام «<b>پهلوي</b>» از آن ياد شده است ولي چون ترکي نيست به زعم کسروي نام آذري بر آن مي­توان نهاد و آنرا زبان مردم اردبيل و اطرافيان آن مي­توان شمرد ؟!</font></font><br />
  <font color="red"><font face="Tahoma">کسروي هيچ دليلي بر آذري بودن اين دوبيتي­ هم ندارد و حتي  تفاوت فاحش زبان اين دو بيتي­ با دوبيتي­ايکه قبلاً آمد و اصلاً قابل درک براي خود کسروي هم نبود سبب نمي­شود که کسروي نام ديگري جز «آذري» به اين دو بيتي بگذارد! </font></font><br />
  <font face="Tahoma">شايد کسروي اردبيل و روستاهاي اطراف آنرا به درستي نمي­شناخته است که به چنين استنباطي رسيده و يا مي­شناخته ولي براي دستيابي به اهداف خود, چنين نتيجه­اي را از اين دو بيتي گرفته است؛ <font color="blue">ولي آنچه معلوم و مسلّم است هنوز هم روستاهايي در اطراف اردبيل هستند که اهالي آنها به زبان غير ترکي صحبت مي­کنند, و اگر کساني مسافر اردبيل – تهران بوده­اند و با اتوبوس مسافرت کرده­اند, در شهر نمين در بيست کيلومتري اردبيل مسافراني را ديده­اند که آنها هنگام سوار شدن به اتوبوس با خودشان به زبان مخصوص و غيرترکي صحبت مي­کنند که قابل فهم براي ترک زبانان نيست؛ وقتي شما از چگونگي زبان آنها پرسيده­ايد آنها گفته­اند به </font><font color="red">زبان تالشي </font><font color="blue">گفتگو مي­کنند.</font></font><br />
  <font color="#993300"><font face="Tahoma">روستاي </font></font><font color="red"><font face="Tahoma">عنبران</font></font><font color="#993300"><font face="Tahoma"> (آنباران) در نزديکي نمين که اکنون تبديل به بخش شده است از آباديهايي است که اهالي آن گرچه ترکي هم مي­دانند ولي با خودشان به زبان تالشي صحبت مي­کنند, آيا دوبيتي­ايکه کسروي از آن ياد کرده و مربوط به زن سبزي فروش اطراف اردبيل بوده نمي­تواند زبان هفتصد سال پيش يکي از اهالي اين روستا باشد که مردم اين آبادي هنوز هم زبان خود را حفظ کرده­اند؟ !</font></font><br />
  <font face="Tahoma">کسروي در جاي ديگر کتاب «آذري يا زبان باستان آذربايجان» باز دست به تحريف مي­زند.</font><br />
  <font face="Tahoma">وي با مراجعه به سفرنامه ابن بطوطه مي­نويسد: «<i>از آخرهاي آن هم سفرنامه ابن بطوطه را مي­داريم که در زمان سلطان ابوسعيد به تبريز رسيده و چنين مي­نويسد: «بر بازار گوهريان گذشتم چشمم از ديدن گوهرهاي گوناگون خيره ماند غلامان نيک روي از آن بازرگانان, جامه­هاي زيبا در بر و دستمالهاي ابريشمي به کمر بسته, در پيش رويِ خواجگان ايستاده و گوهرها را بدست گرفته و به زنانِ ترک نشان مي­دادند و آنان در خريدن بر يکديگر پيشي مي­جستند و بسيار مي­خريدند من فتنه­هايي در آنجا ديدم که بايد بخدا پناه جست, و چون به بازار عنبر فروشان در آمديم مانند همانرا بلکه بيشتر در اينجا ديدم», اين نوشته پسر بطوطه همان را مي­رساند که ما در بالا نوشتيم. ترکان در تبريز مي­نشسته­اند ليکن ترک و تاجيک از هم جدا مي­بوده­اند.</i>»[20]<br />
</font>    <font color="#FF6600"><font face="Tahoma">در حاليکه, ابن بطوطه در نوشته فوق اصلاً نامي از تاجيکان نمي­برد که در تبريز نشيمن کرده باشند, آنچه ابن بطوطه مي­گويد مربوط به زنان ترک است و نه تاجيک و غيره؛ حال آنکه کسروي نشستن ترک و تاجيک را در تبريز و حتي جدا بودن آنها را از هم, از اين نوشته ابن بطوطه استنتاج مي­کند ؟ !</font></font><br />
  <font face="Tahoma">امير تيمور نيز بعد از شورش مردم تبريز بر عليه سلطان احمد ايلخاني و فتح بدون خونريزي اين شهر, از بازار جواهر فروشان و عنبر فروشان اين شهر ديدن مي­کند و تقريباً همان خاطراتي را مي­نويسد که ابن بطوطه نوشته است.[21]</font><br />
  <font face="Tahoma">گرچه حضور و حتي سکونت اقليت­هاي غير ترک از آن جمله عربها, تاتها, کردها, تاجيکان و ديگر اقوام را در روستاها و شهرهاي آذربايجان نمي­توان انکار کرد و در مواردي هم در نوشته بعضي از مورخين همچون حمداله مستوفي و ديگران به آنها اشاره شده است ولي به نظر مي­آيد حضور اين قبيل افراد و اقوام در آذربايجان بيشتر منشيان, مأمورين دولت, بازرگانان و يا تبعيدشدگان از مناطق ديگر به آذربايجان را شامل مي­شده است که در آن دوران مرسوم بوده است؛[22] و يا ممکن است در مواردي چون دوران انوشيروان ساساني جهت حفظ موقعيت سياسي و نظامي  و حراست از مرزهاي شاهنشاهي, عده­اي از طوايف نزديک به پادشاه, از مناطق مرکزي و پارس زبان به آذربايجان کوچانده شده و در اين مناطق سکونت داده شده باشند؛ اما با گذشت زمان و در اقليت بودن اين قبيل افراد و طوايف, موجب مستحيل شدن آناني که در شهرها سکونت داشته­اند شده است و تعدادي از آنها در روستاهاي دور افتاده هنوز هم هويت خود را نگه داشته­اند.</font><br />
  <font color="green"><font face="Tahoma">بايد اذعان کرد که سيّدهاي آذربايجان در اصل عرب تبار بوده­اند ولي در طول قرون متمادي و با ازدواجهاي محلي و نسل به نسل هويت ترکي پيدا کرده­اند و امروزه هم هيچ احساسي نسبت به عرب تبار بودن نسلهاي اوّليه خود ندارند. اين قبيل افراد از نظر ژنتيکي هم فراواني نسل ترکان را دارند, چرا که در طي قرون گذشته پيوسته و نسل اندر نسل با ترکان وصلت کرده آداب, رسوم, خصوصيات و هويت ترکان را پيدا کرده­اند.</font></font><br />
  <font color="blue"><font face="Tahoma">]</font></font><font color="blue"><font face="Tahoma">چنانکه در دوره صفویه نیز طوایفی از کرمانی ها (زرندی،کرمانجی،لکی،دهی) به قوشاچای(میاندوآب) تبعید شده اند که امروز همه افراد این طوایف خود را ترک میدانند! حتی کوچه ای بنام زرندی در میاندوآب موجود است.</font></font><font color="blue"><font face="Tahoma">[</font></font><br />
  <font face="Tahoma">طبيعي است اگر اقوامي غير ترک و غير عرب هم در ميان مردم آذربايجان زندگي مي­کرده­اند بعلت اقليت بودنشان و وصلت نسل اندر نسل با ترکان, مثل سيدهاي آذربايجان در داخل ترکان هضم شده و هويت ترکي و عمومي مردم آذربايجان را پيدا می کرده­اند.</font><br />
  <font color="#003300"><font face="Tahoma">همينطور است سيدها و يا اقليتهاي ديگري که در بين فارسيان مستحيل شده­اند و ديگر, زبان و هويت اوّليه خود را ندارند. از اين ميان مي­توان به ترکاني اشاره کرد که در زمان صفويان از تبريز به اصفهان کوچ داده شده­اند و در ميان اصفهانيها مستحيل شده زبان ترکيشان را از دست داده­اند. </font></font><br />
  <font color="#FF6600"><font face="Tahoma">گرچه ممکن است لهجة فارسي اصفهانيها با تأثيرپذيري از زبان ترکي مهاجرين تبريز که از مقرّبين و از نزديکان پادشاهان صفوي و از بزرگان و بلند پايگان به حساب مي­آمدند تغيير کرده و به صورت امروزي در آمده باشد, ولي زبان ترکي تبريزيان مهاجر, با گذشت سده­ها و به علت مکالمه و مراوده و وصلت با اصفهانيها که در اکثريت بودند امروزه در محلة عباس­آباد اصفهان ديگر حضوري ملموس در جامعه اصفهان ندارد!</font></font><br />
  <font color="maroon"><font face="Tahoma">مستحيل شدن اقليت­ها در ميان اکثريت­ها بدون اجبار و تحميل در طي سده­هاي گذشته, روند طبيعي و عادي بوده است. در قرون گذشته سياست آسيميلاسيون و برنامه يکسان سازي نژادپرستانه هم در کار نبوده است که تغييرات زباني غير اخلاقي و غيرانساني جلوه داده شود, چرا که نه امکانات مدرن امروزي استحاله کردن نژادپرستانه موجود بود و نه مي­شده است همچون برنامه­هايي را با امکانات آنروز در سطحي وسيع به اجرا گذاشت. از اينها گذشته, اگر هم استحاله­اي صورت گرفته به نفع زبان فارسي و به ضرر زبان ترکي و زبانهاي ديگر بوده است!</font></font><br />
  <br />
  <font face="Tahoma"><br />
 </font><br />
    <font face="Tahoma">[1]</font><font face="Tahoma"> -  در گرجستان نيز طايفه­اي هستند که شبيه به لهجه تاتي­ها صحبت مي­کنند و ممکن است پان­فارسيستها ادعا بکنند زبان گرجي نيز زبان تحميلي منطقه است و ساکنين اصلي گرجستان نيز آذري و يا تات بوده­اند!!</font><br />
  <font face="Tahoma">[2]</font><font face="Tahoma"> - آذري يا زبان باستان آذربايجان ص </font><font face="Tahoma">۲۲.</font><br />
  <font face="Tahoma">[3]</font><font face="Tahoma"> - جواد شيخ الاسلامي و ديگر ناسيوناليستهاي افراطي فارس در کتاب « زبان فارسي در آذربايجان» از انتشارات بنياد افشار بارها به اين </font><font face="Tahoma">۷۰</font><font face="Tahoma"> سال تأکيد کرده­اند. </font><br />
  <font face="Tahoma">[4]</font><font face="Tahoma"> - اوغوزها (ترکمن­ها) نوشته پروفسور فاروق سومر, ترجمه آنا دردي عنصري ص </font><font face="Tahoma">۱۶۷.</font><br />
  <font face="Tahoma">[5]</font><font face="Tahoma"> - مجلة نگاه نو شماره </font><font face="Tahoma">۴ ,</font><font face="Tahoma"> سال </font><font face="Tahoma">۱۳۷۰</font><font face="Tahoma"> ص </font><font face="Tahoma">۳۷</font><font face="Tahoma"> به نقل از نصراله فلسفي. </font><br />
  <font face="Tahoma">[6]</font><font face="Tahoma"> -  حدود آذربايجان, بنا به نوشته حمداله مستوفي در نزهت القلوب ص </font><font face="Tahoma">۵۸</font><font face="Tahoma"> و </font><font face="Tahoma">۱۰۲.</font><br />
  <font face="Tahoma">[7]</font><font face="Tahoma"> -  آذري يا زبان باستان آذربايجان- ص </font><font face="Tahoma">۳۵.</font><br />
  <font face="Tahoma">[8]</font><font face="Tahoma"> - آذربايجان در سير تاريخ ايران جلد دوم ص </font><font face="Tahoma">۸۵۷.</font><br />
  <font face="Tahoma">[9]</font><font face="Tahoma"> - زبان فارسي در آذربايجان, بنياد افشار, ص </font><font face="Tahoma">۲۹۴/ ۲۰</font><font face="Tahoma"> مقاله قزويني ص </font><font face="Tahoma">۱۷۶.</font><br />
  <font face="Tahoma">[10]</font><font face="Tahoma">- نامة دانشوران, ج </font><font face="Tahoma">۱ , </font><font face="Tahoma">ص </font><font face="Tahoma">۳۶۷.</font><br />
  <font face="Tahoma">[11]</font><font face="Tahoma"> - آذري يا زبان . . . ص </font><font face="Tahoma">۳۷/ </font><font face="Tahoma">صفوه الصفا نسخه چاپي ص </font><font face="Tahoma">۱۰۷.</font><br />
  <font face="Tahoma">[12]</font><font face="Tahoma"> - آذري يا زبان باستان . . . ص </font><font face="Tahoma">۳۸/ </font><font face="Tahoma">صفوه الصفا نسخه چاپي ص </font><font face="Tahoma">۱۳۵.</font><br />
  <font face="Tahoma">[13]</font><font face="Tahoma"> - همان کتاب, صص </font><font face="Tahoma">۳۸-۳۹.</font><br />
  <font face="Tahoma">[14]</font><font face="Tahoma"> - آذري يا زبان . . . , ص </font><font face="Tahoma">۴۱ / </font><font face="Tahoma">صفوه الصفا نسخه چاپي ص </font><font face="Tahoma">۱۴۱.</font><br />
  <font face="Tahoma">[15]</font><font face="Tahoma"> - آذري يا زبان باستان. . . ,  ص </font><font face="Tahoma">۴۱/ </font><font face="Tahoma">صفوه الصفا نسخه چاپي ص </font><font face="Tahoma">۱۴۱.</font><br />
  <font face="Tahoma">[16]</font><font face="Tahoma"> -همان کتاب . . . ص </font><font face="Tahoma">۴۱.</font><br />
  <font face="Tahoma">[17]</font><font face="Tahoma"> - منم تيمور جهانگشا, سرگذشت تيمور به قلم خود او, گرد آورنده: مارسل بريون فرانسوي, ترجمه و اقتباس ذبيح­اله منصوري صص </font><font face="Tahoma">۴۱۸-۴۲۰.</font><br />
  <font face="Tahoma">[18]</font><font face="Tahoma"> - آذري يا زبان باستان . . . صص </font><font face="Tahoma">۳۹-۴۰ / </font><font face="Tahoma">صفوه الصفا نسخه چاپي ص </font><font face="Tahoma">۲۲۰.</font><br />
  <font face="Tahoma">[19]</font><font face="Tahoma"> - همان کتاب ص </font><font face="Tahoma">۴۰.</font><br />
  <font face="Tahoma">[20]</font><font face="Tahoma"> -  آذري يا زبان باستان . . . ص </font><font face="Tahoma">۲۰.</font><br />
  <font face="Tahoma">[21]</font><font face="Tahoma"> - منم تيمورجهانگشا, ص </font><font face="Tahoma">۴۱۶.</font><br />
  <font face="Tahoma">[22]</font><font face="Tahoma"> - مثل کرداني که از دوره­هاي قبل از اسلام به مناطقي از آذربايجان از جمله کناره­هاي رود ارس کوچانده شده­اند (زبان فارسي در آذربايجان ص </font><font face="Tahoma">۲۴۴, </font><font face="Tahoma">زير نويس.)</font><br />
  </div>

 ]]></content:encoded>
			<category domain="http://www.shafighi.ir/forum/forumdisplay.php?51-%D8%A7%D9%8A%D8%B1%D8%A7%D9%86%E2%80%8C%D8%B4%D9%86%D8%A7%D8%B3%D9%8A">ايران‌شناسي</category>
			<dc:creator>baygut</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.shafighi.ir/forum/showthread.php?18109-%DA%A9%D8%B3%D8%B1%D9%88%DB%8C-%D8%AE%D9%88%D8%AF%D8%A8%D8%A7%D8%AE%D8%AA%D9%87-%D9%88-%D8%AA%D8%AD%D8%B1%DB%8C%D9%81%D9%87%D8%A7%DB%8C-%D8%A7%D9%88-%21</guid>
		</item>
		<item>
			<title>استفاده از کلمه ی آنا، و... ممنوع اعلام شد !</title>
			<link>http://www.shafighi.ir/forum/showthread.php?18108-%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D9%81%D8%A7%D8%AF%D9%87-%D8%A7%D8%B2-%DA%A9%D9%84%D9%85%D9%87-%DB%8C-%D8%A2%D9%86%D8%A7%D8%8C-%D9%88-%D9%85%D9%85%D9%86%D9%88%D8%B9-%D8%A7%D8%B9%D9%84%D8%A7%D9%85-%D8%B4%D8%AF-%21&amp;goto=newpost</link>
			<pubDate>Sun, 01 Aug 2010 06:48:44 GMT</pubDate>
			<description>وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی استفاده از تعدادی از کلمات ترکی (آذربایجانی) را ممنوع اعلام کرد. به گزارش سانا این وزارتخانه با ارائه ی لیستی از اسامی غیرمجاز، از آنها به عنوان اسامی و اصطلاحات بیگانه نام برده و به کارگیری آنها را غیرقانونی اعلام نموده است. این در حالی است که در میان این اسامی به کلمات...</description>
			<content:encoded><![CDATA[<div><font size="3">وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی استفاده از تعدادی از کلمات ترکی (آذربایجانی) را ممنوع اعلام کرد. به گزارش سانا این وزارتخانه با ارائه ی لیستی از اسامی غیرمجاز، از آنها به عنوان اسامی و اصطلاحات بیگانه نام برده و به کارگیری آنها را غیرقانونی اعلام نموده است. این در حالی است که در میان این اسامی به کلمات ترکی و اصیلی همچون آنا، آلما، آرتا آرت، آلیش، آرشین، تای سیز، سئوین، آل وِر، آی سودا و ... برمی خوریم. ضمن اینکه استفاده از کلمات کردی  مانند سیلوانه، روژین، زاکا و ....  نیز ممنوع اعلام شده است. گفتنی است این اقدام توهین آمیز و خلاف اصول 15 و 19 قانون اساسی، در شرایطی صورت می گیرد که وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی تنها به ذکر توضیح زیر در این مورد اکتفا نموده است:<br />
<br />
 <br />
<br />
مطابق ماده واحده&quot; قانون ممنوعیت به کارگیری اسامی، عناوین و اصطلاحات بیگانه&quot; مصوب1375.9.28 ، تمامی شرکت ها و موسسات دولتی و تمام شرکت هایی که شمول قوانین و مقررات عمومی بر آنها مستلزم ذکر نام است، موظفند از به کار بردن کلمات و واژه های بیگانه خودداری کنند و همچنین استفاده از این واژه ها بر روی تمامی تولیدات داخلی اعم از بخش های دولتی و غیردولتی که در داخل کشور عرضه می شود، ممنوع است.<br />
<br />
دفتر تبلیغات و اطلاع رسانی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی به عنوان متولی اصلی و رسمی موضوع تبلیغات در کشور، با هدف بومی سازی اسامی و عبارات مندرج در محصولات و نام شرکت ها و موسسات و ترغیب عموم مردم به استفاده از اسامی اصیل و فارسی، با اجرای طرح نظارت بر اجرای قانون&quot; ممنوعیت به کارگیری اسامی، عناوین و اصطلاحات بیگانه&quot;، مقدمات اجرایی شدن این قانون را مهیا ساخت.در همین ارتباط فعالیت های تبلیغاتی اصناف، تابلوهای سردر مغازه ها و در خصوص بسته بندی کالاها این دفتر با نظارت بر هماهنگی و همکاری با سازمان های ذیربط همچون فرهنگستان زبان و ادب فارسی، اداره کل ثبت شرکت ها، اداره کل اماکن عمومی ناجا، شهرداری و... سعی کرده است تا از استفاده از عناوین وعبارات غیرفارسی ممانعت به عمل آورد.در مواردی که نسبت به فارسی یا غیرفارسی بودن عبارت مورنظر اختلاف نظری وجود داشته باشد، براساس قانون فوق الذکر؛ این ابهامات از فرهنگستان زبان و ادب فارسی به عنوان مرجع تشخیص استعلام می شود که موارد به نمایش درآمده، استعلام های مورد اشاره و پاسخ های ارایه شده از سوی فرهنگستان را نشان می دهد.</font><br />
<br />
 <br />
<br />
منابع:<br />
<br />
١- <a href="http://ad.gov.ir/ad/cities/?sn=dictionary" target="_blank">http://ad.gov.ir/ad/cities/?sn=dictionary</a></div>

 ]]></content:encoded>
			<category domain="http://www.shafighi.ir/forum/forumdisplay.php?15-%D8%A8%D8%AD%D8%AB-%D8%A2%D8%B2%D8%A7%D8%AF">بحث آزاد</category>
			<dc:creator>baygut</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.shafighi.ir/forum/showthread.php?18108-%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D9%81%D8%A7%D8%AF%D9%87-%D8%A7%D8%B2-%DA%A9%D9%84%D9%85%D9%87-%DB%8C-%D8%A2%D9%86%D8%A7%D8%8C-%D9%88-%D9%85%D9%85%D9%86%D9%88%D8%B9-%D8%A7%D8%B9%D9%84%D8%A7%D9%85-%D8%B4%D8%AF-%21</guid>
		</item>
		<item>
			<title>پاسخ شهریار به تهرانی های متمدن!!!</title>
			<link>http://www.shafighi.ir/forum/showthread.php?18107-%D9%BE%D8%A7%D8%B3%D8%AE-%D8%B4%D9%87%D8%B1%DB%8C%D8%A7%D8%B1-%D8%A8%D9%87-%D8%AA%D9%87%D8%B1%D8%A7%D9%86%DB%8C-%D9%87%D8%A7%DB%8C-%D9%85%D8%AA%D9%85%D8%AF%D9%86%21%21%21&amp;goto=newpost</link>
			<pubDate>Sat, 31 Jul 2010 10:18:11 GMT</pubDate>
			<description>الا ای داور دانا تو می دانی که ایرانی 
چه محنت ها کشید از دست این تهران و تهرانی! 
چه طَرفی بست از این جمعیت، ایران جز پریشانی؟ 
چه داند رهبری، سرگشتۀ صحرای نادانی؟! 
چرا مردی کند دعوی، کسی کاو کمترست از زن 
الا تهرانیا انصاف میکن: خر تویی یا من؟! 
••• 
تو ای بیمار نادانی چه هذیان و هدر گفتی 
به...</description>
			<content:encoded><![CDATA[<div><font size="4"><font color="DarkRed">الا ای داور دانا تو می دانی که ایرانی<br />
چه محنت ها کشید از دست این تهران و تهرانی!<br />
چه طَرفی بست از این جمعیت، ایران جز پریشانی؟<br />
چه داند رهبری، سرگشتۀ صحرای نادانی؟!<br />
چرا مردی کند دعوی، کسی کاو کمترست از زن<br />
الا تهرانیا انصاف میکن: خر تویی یا من؟!<br />
•••<br />
تو ای بیمار نادانی چه هذیان و هدر گفتی<br />
به رشتی کلّه ماهی خور، به طوسی کلّه خر گفتی<br />
قمی را بد شمردی، اصفهانی را بَتَر گفتی<br />
جوانمردان آذربایجان را ترک خر گفتی<br />
تو را آتش زدند و خود بر آن آتش زدی دامن<br />
الا تهرانیا انصاف میکن: خر تویی یا من؟!<br />
•••<br />
به دستم تا سلاحی بود راه دشمنان بستم<br />
عدو را تا که ننشاندم بجای، از پای ننشستم<br />
به کام دشمنان آخر گرفتی تیغ از دستم<br />
چنان پیوند بگسستی که پیوستن نیارستم<br />
کنون تنها علی مانده ست و حوضش، چشم ما روشن!<br />
الا تهرانیا انصاف میکن: خر تویی یا من؟!<br />
•••<br />
چو استادِ دغل سنگ محک بر سکّۀ ما زد<br />
ترا تنها پذیرفت و مرا از امتحان وا زد<br />
سپس در چشم تو تهران به جای مملکت جا زد<br />
چو تهران نیز تنها دید، با جمعی به تنها زد<br />
تو این درس خیانت را روان بودی و من کودن<br />
الا تهرانیا انصاف میکن خر تویی یا من؟!<br />
•••<br />
چو خواهد دشمنی بنیاد قومی را براندازد<br />
نخست آن جمع را از هم پریشان و جدا سازد<br />
چو تنها کرد هریک را، به تنهایی بدو تازد<br />
چنان اندازدش از پا که دیگر سرنیفرازد<br />
تو بودی آنکه دشمن را ندانستی فریب و فن<br />
الا تهرانیا انصاف میکن: خر تویی یا من؟!<br />
•••<br />
چرا با دوست دارانت عناد و کین و لج باشد؟<br />
چرا بیچاره آذربایجان عضو فلج باشد؟*<br />
مگر پنداشتی ایران ز تهران تا کرج باشد؟!<br />
هنوز از ماست ایران را، اگر روزی فرج باشد…<br />
تو گل را خار می بینی و گلشن را همه گلخن<br />
الا تهرانیا انصاف میکن: خر تویی یا من؟!<br />
•••<br />
تو را تا ترک آذربایجان بود و خراسان بود<br />
کجا بارت بدین سنگینی و کارَت بدینسان بود<br />
چه شد کرد و لر یاغی کزو هر مشکل آسان بود<br />
کجا شد ایل قشقایی کزو دشمن هراسان بود<br />
کنون ای پهلوان چونی؟! نه تیری ماند و نی جوشن!<br />
الا تهرانیا انصاف میکن: خر تویی یا من؟!<br />
•••<br />
کنون گندم نه از سمنان فراز آید نه از زنجان<br />
نه ماهی و برنج از رشت و نی چایی ز لاهیجان<br />
از این قحط و غلا مشکل توانی وارهاندن جان<br />
مگر در قصّه ها خوانی حدیث زیره و کرمان<br />
دگر انبانه از گندم تهی شد دیزی از بُنشَن<br />
الا تهرانیا انصاف میکن: خر تویی یا من؟!</font></font></div>

 ]]></content:encoded>
			<category domain="http://www.shafighi.ir/forum/forumdisplay.php?352-%D9%85%D8%AD%D9%85%D8%AF%D8%AD%D8%B3%DB%8C%D9%86-%D8%B4%D9%87%D8%B1%DB%8C%D8%A7%D8%B1">محمدحسین شهریار</category>
			<dc:creator>baygut</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.shafighi.ir/forum/showthread.php?18107-%D9%BE%D8%A7%D8%B3%D8%AE-%D8%B4%D9%87%D8%B1%DB%8C%D8%A7%D8%B1-%D8%A8%D9%87-%D8%AA%D9%87%D8%B1%D8%A7%D9%86%DB%8C-%D9%87%D8%A7%DB%8C-%D9%85%D8%AA%D9%85%D8%AF%D9%86%21%21%21</guid>
		</item>
		<item>
			<title>هديه فارسهاي متمدن تهران به تركان آذربايجان در ورزشگاه آزادي !</title>
			<link>http://www.shafighi.ir/forum/showthread.php?18106-%D9%87%D8%AF%D9%8A%D9%87-%D9%81%D8%A7%D8%B1%D8%B3%D9%87%D8%A7%D9%8A-%D9%85%D8%AA%D9%85%D8%AF%D9%86-%D8%AA%D9%87%D8%B1%D8%A7%D9%86-%D8%A8%D9%87-%D8%AA%D8%B1%D9%83%D8%A7%D9%86-%D8%A2%D8%B0%D8%B1%D8%A8%D8%A7%D9%8A%D8%AC%D8%A7%D9%86-%D8%AF%D8%B1-%D9%88%D8%B1%D8%B2%D8%B4%DA%AF%D8%A7%D9%87-%D8%A2%D8%B2%D8%A7%D8%AF%D9%8A-%21&amp;goto=newpost</link>
			<pubDate>Sat, 31 Jul 2010 10:01:58 GMT</pubDate>
			<description><![CDATA[متن مقاله : از سايت  "كلوپ هواداران تيم تراكتور سازي تبريز "  علی سرابلی 
 
در حالی که تیم فوتبال تراکتور و هوادارانش میهمان هواداران پیروزی به حساب می آمدند ولی به جای مهمان نوازی مورد هجمه ی فحش ها و اهانت های بی شرمانه ی پرسپولیسی ها قرار گرفتند. 
فحش ها و اهانت هایی که تنها سمت و سوی آنها زبان...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div><font size="3"> متن مقاله : از سايت  &quot;كلوپ هواداران تيم تراكتور سازي تبريز &quot;  علی سرابلی<br />
<br />
در حالی که تیم فوتبال تراکتور و هوادارانش میهمان هواداران پیروزی به حساب می آمدند ولی به جای مهمان نوازی مورد هجمه ی فحش ها و اهانت های بی شرمانه ی پرسپولیسی ها قرار گرفتند.<br />
فحش ها و اهانت هایی که تنها سمت و سوی آنها زبان شیرین ترک و خطه ی دلاورپرور آذربایجان بود. آنهایی که روزگاری به دروغ ادعای گفتگوی تمدن ها را داشتند اینک چهره ی واقعی خود را عیان کردند و نشان دادند که هرگز بویی از ادب و فرهنگ و تمدن نبرده اند. اینها میدان مسابقه را محلی برای عقده گشایی و توهین به هواداران تراکتورسازی قرار دادند و هرچه خواستند گفتند و کسی هم جلودارشان نبود.<br />
بیدرنگ پس از پایان بازی تمام رسانه ها و وب سایت ها که اکثرا حامی تیم پایتخت هستند لب به جانب داری از پرسپولیسی ها گشودند و هر یک به نوعی تلاش کردند تا هواداران تیم میهمان را مسوول تمامی حوادث قلمداد کنند. شعارهایی که در بازی دیروز به گوش رسید اشک مظلومانه ی مردم آذربایجان را از چشمانشان در آورد و دل میلیون ها هموطن را در سراسر ایران و دنیا جریحه دار کرد.<br />
متاسفانه صدا و سیما نیز در اقدامی ناپسند به وضوح تمامی فحاشی های این هواداران را پخش کرد تا از یک سو متاسف شویم که چرا باید افکار فاشیستی و تبعیض آمیز چنین افرادی از طریق صدا و سیما منتقل شود و از سوی دیگر باعث شد که همگان به مظلومیت مردم آذربایجان پی ببرند. مردمی که در سال گذشته همواره میزبان شایسته ای برای سایر تیم های کشور بودند اینک در تهران در معرض زشت ترین شعارهای نژادپرستانه قرار گرفتند.<br />
اینک وقت آن است که سراغی از آقای علیپور و عزیزمحمدی بگیریم. افرادی که همواره از اجرای منشور اخلاقی و پایبندی به کرامات انسانی دم می زدند اکنون معلوم نیست که چرا دیگر در هیچ تریبونی حاضر نمی شوند تا از حق این مردم مظلوم دفاع کنند. جالب تر این است که افرادی همچون تاج که دشمنی وی با هواداران تراکتور علنا برملا شده است باز هم با گستاخی در مورد هواداران و مردم آذربایجان سخن گفته است در صورتی که قانونا برخورد با چنین رفتارهایی تنها در حیطه ی کمیته ی انضباطی قرار دارد و وی صلاحیت اظهار نظر در این موارد را ندارد.<br />
تاج و امثال وی بودند که دیروز در آزادی بر علیه مردم غيور آذربایجان شعار دادند و متاسفانه اکنون خود را در مقام قضاوت قرار می دهند. کجاست آن قاضی عادلی که بدون ترس از وحشی گری این افراد داد مردم آذربایجان و هواداران تراکتور را از این وحشی صفتان بگیرد؟<br />
دیروز برای شخص نگارنده روز بسیار وحشتناکی بود. فارغ از شعارهایی که توسط پرسپولیسیها داده شد واکنش خودی های خود فروخته به جای اشک، خون از چشمانمان جاری ساخت. شعارهایی که دیروز بر علیه آذري ها {تركها} داده شد بلا استثنا تمامی افرادی را که در تمامی ایران و جهان به این زبان سخن می گفتند را مورد هجمه قرار داد و در این بین واکنش کاپیتان و سرمربی تیم پیروزی بود که ما را از وجودشان مایوس ساخت. مگر نه اینکه علی دایی و کریم باقری آذري { ترک } هستند و توهین به آذربایجان آنها را هم شامل می شود. ولی افسوس و صد افسوس که سخنان دایی در پایان بازی آتش این درد را شعله ورتر ساخت و وی به جای حمایت از هم زبانان خود دست به تحسین رفتار هواداران پیروزی زد و بیدرنگ حکم محکومیت هم زبانان خود را امضا کرد.<br />
ولی اینان باید بدانند، باید بدانند که امثال کریم باقری و علی دایی هرچند پول و شهرت دارند ولی محبوبیت ندارند. اینان اکنون به جای افتخار مایه ی ننگ تمامی آذربایجان هستند و شخصی که قلوب مردم خود را از دست دهد با تمامی پول های جهان هم نخواهد توانست آنها را به دست بیاورد. آقای دایی یادتان رفته است که در بازی با عربستان همان هواداران پیروزی بودند که ناموس شما را هم به باد فحش و ناسزا گرفتند و این ما بودیم که با حمایت های خود شما را هرگز از خود نراندیم. ولی این پاسخ ما نبود.<br />
مطمئنا شعارهای هواداران تیم پیروزی و واکنش صدا و سیما دل تمامی شما را به درد آورده است. ولی باید به این نکته نیز توجه کرد که تمامی این حوادث دست به دست هم می دهند تا ما به درستی دوست و دشمن خود را بشناسیم و بار دیگر به چنین افرادی دل نبندیم. . از دیروز بحث های بیشماری در برخی از سایت ها صورت گرفت که حداقل یک وجه مثبت برای مردم آذربایجان داشت. سایت هایی همچون &quot;بالاترین&quot; که به خیال اعضای آن جمعی دگراندیش هستند بالاخره نقاب از چهره افکنند و ذات و سیرت واقعی خود را عریان ساختند. اینان به نوعی پیاده نظام هتاکان بازی دیروز بودند زیرا که ادامه شعارهای نژادپرستانه ی همزبانان خود را وارد دنیای سایبر ساختند تا دیگر شک برخی دوستان در مورد دشمنی این افراد به یقین تبدیل شود.<br />
دوستان و هواداران عزیز، برای ما آذربایجان معنای خاصی دارد که هرکس قادر به درک آن نیست. دیروز بدترین شعارها علیه این نام مقدس داده شد و ما، ما فرزندان ستارخان و باقرخان ها، باكري و شفيع زاده ها،  یا باید بمیریم و این شعارها را نشنویم و یا پاسخ کوبنده ای به این هجمه ها دهیم. دست های پشت پرده ی فدراسیون و افرادی همچون تاج شروع به نوشتن سناریوی جدیدی علیه هواداران تراکتور کرده اند و مطمئنا تن دادن به این نقشه ی شوم تنها باعث خواری و حقارت خواهد شد. زیرا از یک سو سرپوشی خواهد بود بر تمامی اهانت های هواداران پیروزی و از سوی دیگر هواداران تراکتور را افرادی یاغی معرفی خواهد کرد.<br />
آن طوری که از شواهد و قراین پیداست بازی دوم روز یکشنبه بازی جنجالی ای خواهد بود. تمامی هواداران و دوستداران تراکتور و آذربایجان هم صدا شده اند تا در این روز با حضور چند صد هزار نفری خود داد خود را از بیدادگاه های این فدراسیون پوسیده بگیرند. درنگ جایز نیست. باید ایستاد و رو در رو با این دغل کاران نبرد کرد. </font></div>

 ]]></content:encoded>
			<category domain="http://www.shafighi.ir/forum/forumdisplay.php?274-%D8%B9%D9%85%D9%88%D9%85">عموم</category>
			<dc:creator>baygut</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.shafighi.ir/forum/showthread.php?18106-%D9%87%D8%AF%D9%8A%D9%87-%D9%81%D8%A7%D8%B1%D8%B3%D9%87%D8%A7%D9%8A-%D9%85%D8%AA%D9%85%D8%AF%D9%86-%D8%AA%D9%87%D8%B1%D8%A7%D9%86-%D8%A8%D9%87-%D8%AA%D8%B1%D9%83%D8%A7%D9%86-%D8%A2%D8%B0%D8%B1%D8%A8%D8%A7%D9%8A%D8%AC%D8%A7%D9%86-%D8%AF%D8%B1-%D9%88%D8%B1%D8%B2%D8%B4%DA%AF%D8%A7%D9%87-%D8%A2%D8%B2%D8%A7%D8%AF%D9%8A-%21</guid>
		</item>
		<item>
			<title>پیر ما وقت سحر بیدار شد</title>
			<link>http://www.shafighi.ir/forum/showthread.php?18105-%D9%BE%DB%8C%D8%B1-%D9%85%D8%A7-%D9%88%D9%82%D8%AA-%D8%B3%D8%AD%D8%B1-%D8%A8%DB%8C%D8%AF%D8%A7%D8%B1-%D8%B4%D8%AF&amp;goto=newpost</link>
			<pubDate>Tue, 27 Jul 2010 16:24:30 GMT</pubDate>
			<description>پیر ما وقت سحر بیدار شد 
از در مسجد بر خمار شد 
 
از میان حلقهی مردان دین 
در میان حلقهی زنار شد 
 
کوزهی دردی به یک دم درکشید 
نعرهای دربست و دردیخوار شد 
 
چون شراب عشق در وی کار کرد</description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>پیر ما وقت سحر بیدار شد<br />
از در مسجد بر خمار شد<br />
<br />
از میان حلقهی مردان دین<br />
در میان حلقهی زنار شد<br />
<br />
کوزهی دردی به یک دم درکشید<br />
نعرهای دربست و دردیخوار شد<br />
<br />
چون شراب عشق در وی کار کرد<br />
از بد و نیک جهان بیزار شد<br />
<br />
اوفتان خیزان چو مستان صبوح<br />
جام می بر کف سوی بازار شد<br />
<br />
غلغلی در اهل اسلام اوفتاد<br />
کای عجب این پیر از کفار شد<br />
<br />
هر کسی میگفت کین خذلان چبود<br />
کانچنان پیری چنین غدار شد<br />
<br />
هرکه پندش داد بندش سخت کرد<br />
در دل او پند خلقان خار شد<br />
<br />
خلق را رحمت همی آمد بر او<br />
گرد او نظارگی بسیار شد<br />
<br />
آنچنان پیر عزیز از یک شراب<br />
پیش چشم اهل عالم خوار شد<br />
<br />
پیر رسوا گشته مست افتاده بود<br />
تا از آن مستی دمی هشیار شد<br />
<br />
گفت اگر بدمستیی کردم رواست<br />
جمله را میباید اندر کار شد<br />
<br />
شاید ار در شهر بد مستی کند<br />
هر که او پر دل شد و عیار شد<br />
<br />
خلق گفتند این گدیی کشتنی است<br />
دعوی این مدعی بسیار شد<br />
<br />
پیر گفتا کار را باشید هین<br />
کین گدای گبر دعویدار شد<br />
<br />
صد هزاران جان نثار روی آنک<br />
جان صدیقان برو ایثار شد<br />
<br />
این بگفت و آتشین آهی بزد<br />
وانگهی بر نردبان دار شد<br />
<br />
از غریب و شهری و از مرد و زن<br />
سنگ از هر سو برو انبار شد<br />
<br />
پیر در معراج خود چون جان بداد<br />
در حقیقت محرم اسرار شد<br />
<br />
جاودان اندر حریم وصل دوست<br />
از درخت عشق برخوردار شد<br />
<br />
قصهی آن پیر حلاج این زمان<br />
انشراح سینهی ابرار شد<br />
<br />
در درون سینه و صحرای دل<br />
قصهی او رهبر عطار شد</div>

 ]]></content:encoded>
			<category domain="http://www.shafighi.ir/forum/forumdisplay.php?338-%D8%B9%D8%B7%D8%A7%D8%B1-%D9%86%D9%8A%D8%B4%D8%A7%D8%A8%D9%88%D8%B1%DB%8C">عطار نيشابوری</category>
			<dc:creator>Samy</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.shafighi.ir/forum/showthread.php?18105-%D9%BE%DB%8C%D8%B1-%D9%85%D8%A7-%D9%88%D9%82%D8%AA-%D8%B3%D8%AD%D8%B1-%D8%A8%DB%8C%D8%AF%D8%A7%D8%B1-%D8%B4%D8%AF</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>
